Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekanntmachung ihrer vorzüge ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung der Mobilität beinhaltet die Bekanntmachung ihrer Vorzüge ebenso wie die Bereitstellung einer angemessenen finanziellen Unterstützung und guter organisatorischer Rahmenstrukturen, einschließlich einer sprachlichen und kulturellen Vorbereitung.

Bevorderen van mobiliteit betekent zowel het propageren van de voordelen als het verlenen van voldoende financiële steun en het opzetten van een goed organisatorisch kader, inclusief taalkundige en culturele kennismakingsmogelijkheden.


Ebenso wie für den Olivenöl- und Tafelolivensektor gibt es auch im Weinsektor internationale Organisationen (wie die Internationale Organisation für Rebe und Wein), die für die Umsetzung der von den Mitgliedstaaten in Drittländern vorgeschlagenen Programme sorgen können und damit zur Bekanntmachung der Eigenschaften und Vorzüge von Qualitätsweinen aus bestimmten Anbaugebieten in der EU oder von Weinen mit geschützter geographischer Angabe beitragen können.

Er bestaan zowel in de wijnsector als in de sector olijfolie en tafelolijven internationale organen (zoals de Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding) die de door de lidstaten voorgestelde programma's in derde landen ten uitvoer kunnen leggen, en op die manier de kenmerken en voordelen van in bepaalde regio's van de Europese Unie geproduceerde kwaliteitswijnen of wijnen met beschermde geografische aanduiding kenbaar kunnen maken.


14. weist darauf hin, dass bestimmte Formen von Nichtstandard-Arbeitsverträgen, je nachdem, wie gut sie im Arbeitsrecht und in den Rechtsvorschriften zur sozialen Sicherheit verankert sind, ebenso wie das Angebot von Maßnahmen im Rahmen des lebenslangen Lernens und zur Weiterbildung sowohl zur Steigerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Europäischen Union beitragen können als auch zur Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse der Arbeitnehmer in den einzelnen Lebensabschnitten und ihrer beruflichen Perspektiven; s ...[+++]

14. is van mening dat bepaalde vormen van niet-standaardcontracten, afhankelijk van hoe goed deze zijn ingebed in het arbeidsrecht en de sociale zekerheid, evenals het levenslang leren en opleidingsmogelijkheden, kunnen bijdragen aan zowel een groter concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie als aan het antwoord op de verschillende behoeften van werknemers, naar gelang van de verschillende levensfasen en perspectieven in het beroepsleven; erkent echter dat niet-standaard vormen van arbeid gepaard moeten gaan met ondersteuning voor werknemers die zich in situaties van een overgangsfase bevinden tussen twee banen, of van e ...[+++]


14. weist darauf hin, dass bestimmte Formen von Nichtstandard-Arbeitsverträgen, je nachdem, wie gut sie im Arbeitsrecht und in den Rechtsvorschriften zur sozialen Sicherheit verankert sind, ebenso wie das Angebot von Maßnahmen im Rahmen des lebenslangen Lernens und zur Weiterbildung sowohl zur Steigerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Europäischen Union beitragen können als auch zur Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse der Arbeitnehmer in den einzelnen Lebensabschnitten und ihrer beruflichen Perspektiven; s ...[+++]

14. is van mening dat bepaalde vormen van niet-standaardcontracten, afhankelijk van hoe goed deze zijn ingebed in het arbeidsrecht en de sociale zekerheid, evenals het levenslang leren en opleidingsmogelijkheden, kunnen bijdragen aan zowel een groter concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie als aan het antwoord op de verschillende behoeften van werknemers, naar gelang van de verschillende levensfasen en perspectieven in het beroepsleven; erkent echter dat niet-standaard vormen van arbeid gepaard moeten gaan met ondersteuning voor werknemers die zich in situaties van een overgangsfase bevinden tussen twee banen, of van e ...[+++]


(20) Die individuelle Unterrichtung der bekannten Gläubiger ist ebenso wichtig wie die öffentliche Bekanntmachung, damit diese erforderlichenfalls die Anmeldung ihrer Forderungen oder deren Erläuterung innerhalb der gesetzten Fristen vornehmen können.

(20) Individuele kennisgeving aan de bekende schuldeisers is even essentieel als bekendmaking om hen zo nodig in staat te stellen hun vorderingen of opmerkingen betreffende hun vorderingen binnen de desbetreffende termijnen in te dienen.


(20) Die individuelle Unterrichtung der bekannten Gläubiger ist ebenso wichtig wie die öffentliche Bekanntmachung, damit diese erforderlichenfalls die Anmeldung ihrer Forderungen oder deren Erläuterung innerhalb der gesetzten Fristen vornehmen können.

(20) Individuele kennisgeving aan de bekende schuldeisers is even essentieel als bekendmaking om hen zo nodig in staat te stellen hun vorderingen of opmerkingen betreffende hun vorderingen binnen de desbetreffende termijnen in te dienen.


– (FR) Der Bericht von Herrn Decourrière weist durchaus Vorzüge auf. Im Anschluß an eine ebenso klare wie erschöpfende Darstellung der INTERREG-Initiative und ihrer Rolle bei der besseren Anbindung der Grenzregionen, bricht er unter Punkt 16 eine Lanze für die KMU.

- (FR) In het verslag van de heer Decourrière zijn zeker goede zaken aan te wijzen. In paragraaf 16 wordt, na door een zeer duidelijke en uitgebreide uiteenzetting van het INTERREG-initiatief en de taak die het vervult bij het ontsluiten van de grensgebieden, een lans gebroken voor het MKB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekanntmachung ihrer vorzüge ebenso' ->

Date index: 2023-03-29
w