Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekanntmachung halte außerdem ausdrücklich fest » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bekanntmachung halte außerdem ausdrücklich fest, dass die Erstattung nur der Einführer beantragen kann, der „nachweisen kann, dass er direkt oder indirekt Antidumpingzölle auf bestimmte Einfuhren entrichtet hat“ (Ziff. 2.2 a).

In deze mededeling is bovendien uitdrukkelijk bepaald dat alleen de importeur „die kan aantonen dat hij bij invoer van bepaalde goederen rechtstreeks of onrechtstreeks antidumpingrechten heeft betaald”, om terugbetaling kan verzoeken (punt 2.2, sub a, van de mededeling).


Der Bericht hält ausdrücklich fest, dass Sie die gesamten Zielsetzungen der EU verfolgen müssen.

In het verslag staat dat u alle EU-doelstellingen moet nastreven.


Kanada hält außerdem weiter an der Visumpflicht für bulgarische und rumänische Bürger fest.

Canada handhaaft ook een visumplicht voor Bulgaren en Roemenen.


Die Kommission hält fest, dass alle interessierten Parteien in der Bekanntmachung über die Einleitung der Untersuchung aufgefordert worden waren, während der Untersuchung Beweise zu übermitteln (siehe insbesondere die Erwägungsgründe 10, 19 und 20 sowie Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 548/2012).

De Commissie merkt op dat alle belanghebbenden in het bericht van opening werd verzocht tijdens het onderzoek bewijsmateriaal over te leggen (zie met name de overwegingen 10, 19 en 20 en artikel 3, lid 2, van Verordening (EU) nr. 548/2012).


Kanada hält außerdem weiter an der Visumpflicht für bulgarische und rumänische Bürger fest.

Het handhaaft ook de visumplicht voor Bulgaren en Roemenen.


Außerdem hält der Hof an seinen früheren Bemerkungen und Empfehlungen fest, dass die Qualität der Informationen über Finanzkorrekturen und Wiedereinziehungen verbessert werden sollte.

De Rekenkamer handhaaft tevens haar eerdere opmerkingen en aanbevelingen betreffende de noodzaak om de kwaliteit van de informatie over financiële correcties en terugvorderingen te verbeteren.


Das Parlament hält außerdem daran fest, dass es als Entlastungsbehörde den gleichen Zugang zu den Dokumenten der Kommission erhalten muss wie der Rechnungshof.

Het Parlement is verder van mening dat het in dezelfde mate toegang moet hebben tot Commissiedocumenten als de Rekenkamer.


Außerdem hält die Kommission fest, dass in keinem offiziellen Dokument zur Einführung von DVB-T in Nordrhein-Westfalen (z. B. Vereinbarungen über den Umstieg oder offizielle Schriftstücke, die sich auf die Vergabe der DVB-T-Lizenzen beziehen) auf den Begriff des öffentlichen Versorgungsauftrags Bezug genommen wird.

Bovendien noteert de Commissie dat in geen enkel officieel document over de invoering van DVB-T in NRW (zoals afspraken over de omschakeling of officiële stukken over de afgifte van DVB-T-vergunningen) wordt verwezen naar het begrip openbaredienstverplichting.


Der Vertrag legt außerdem in Artikel 13 ausdrücklich fest, dass jede Form der Diskriminierung bekämpft werden muss.

In artikel 13 van het EG-Verdrag wordt gewezen op de noodzaak om alle vormen van discriminatie te bestrijden.


Die Studie hält außerdem fest, dass die Anerkennung und Unterstützung der EG-/EFTA-Politik für ETSI-Mitglieder von entscheidender Bedeutung ist.

Het onderzoek geeft verder aan dat erkenning van en steun voor het EG/EVA-beleid essentieel is voor ETSI-leden.


w