Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «bekanntlich jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Praxis gibt es bekanntlich jedoch noch zahlreiche Hürden, die Bürger daran hindern, in der Union von diesen Rechten vollständig Gebrauch zu machen.

In de praktijk is er echter nog vaak sprake van belemmeringen die de burgers ervan weerhouden om in de Unie ten volle gebruik te maken van deze rechten.


Bekanntlich sind Rahmenbeschlüsse als solche für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ziels verbindlich, überlassen jedoch den innerstaatlichen Stellen die Wahl der Form und der Mittel[12].

Er moet worden opgemerkt dat kaderbesluiten[12] naar hun aard verbindend zijn voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen.


Der Verkehrssektor ist bekanntlich der einzige Sektor, in dem der Verbrauch fossiler Brennstoffe und der Kohlendioxidausstoß ständig zunehmen. Es gibt jedoch effizientere Lösungen, namentlich öffentliche Verkehrsmittel, deren Anteil zurückgeht, da nicht genügend Mittel für ihre Entwicklung zur Verfügung stehen.

De transportsector staat bekend als zijnde de enige sector die ononderbroken en steeds meer gebruik maakt van fossiele energie, waarbij koolstofdioxide wordt uitgestoten. Er bestaan echter doeltreffender oplossingen, met name het openbaar vervoer.


Seit der Verabschiedung der TSE-Rahmenverordnung (EG) Nr. 999/2001 zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter spongiformer Enzephalopathien sowie der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 zum Umgang mit tierischen Nebenprodukten sind jedoch eine Vielzahl von Entscheidungen im Rahmen des Komitologieverfahrens getroffen worden, an denen das EP bekanntlich kaum beteiligt ist.

Sinds de vaststelling van de TSE-kaderverordening (EG) nr. 999/2001 inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën en van verordening (EG) nr. 1774/2002 betreffende de omgang met dierlijke bijproducten zijn echter een groot aantal besluiten in het kader van de comitologieprocedure genomen waarbij het EP zoals bekend nauwelijks betrokken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gebirgs- und Hügellage der Region, die mittlere jährliche Niederschlagsmenge (rund 550 mm), der milde Winter, ein Sommer, der relativ trocken und warm ist (in dessen Verlauf jedoch willkommene 15 % der gesamten Jahresniederschlagsmenge fallen), die starke Sonnenbestrahlung, die mäßigen trockenen Nordwinde und die Höhenlage der Region (die für hervorragende Licht- und Windverhältnisse in den Olivenhainen sorgt — bekanntlich wichtige Voraussetzungen für eine hohe Olivenölqualität) — dies alles trägt dazu bei, dass das hier erzeugte ...[+++]

Het berg- of heuvelachtige terrein, de gematigde jaarlijkse regenval (ongeveer 550 mm), de zachte winters, de relatief droge en warme zomers (waarin gelukkig toch 15 % van de totale jaarlijkse regenval plaatsvindt), de vele uren zonneschijn, de gematigde droge noordenwinden en het hellingspercentage van de terreinen (waardoor de olijfgaarden uitstekend worden belicht en geventileerd — factoren die, zoals bekend, onontbeerlijk zijn voor de uitstekende kwaliteit van de olijfolie) zorgen ervoor dat de geproduceerde olijfolie rijk is aan kleurstoffen, wat haar een diepere kleur geeft, en dat haar smaak zacht en aangenaam is.


Die MKS-Fälle sind vor allem in den Verwaltungsbezirken an den Ostgrenzen zu verzeichnen (Evros, Mytilini, Chios, Samos, Dodekanes), da die Seuche bekanntlich in der Türkei enzootisch auftritt, in den anderen Nachbarländern jedoch offensichtlich nicht.

De uitbraken doen zich voornamelijk in de oostelijke delen van het land voor (Evros, Mitilene, Chios, Samos, Dodekanesos), want het is bekend dat de ziekte in Turkije endemisch is, terwijl dit in andere buurlanden niet het geval is.


Die MKS-Fälle sind vor allem in den Verwaltungsbezirken an den Ostgrenzen zu verzeichnen (Evros, Mytilini, Chios, Samos, Dodekanes), da die Seuche bekanntlich in der Türkei enzootisch auftritt, in den anderen Nachbarländern jedoch offensichtlich nicht.

De uitbraken doen zich voornamelijk in de oostelijke delen van het land voor (Evros, Mitilene, Chios, Samos, Dodekanesos), want het is bekend dat de ziekte in Turkije endemisch is, terwijl dit in andere buurlanden niet het geval is.


Ortsbewegliche Druckgeräte (nachstehend ODG) wurden bekanntlich aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 97/23/EG über das Inverkehrbringen von Druckgeräten ausgeschlossen; gleichzeitig wurde in der genannten Richtlinie jedoch darauf hingewiesen, daß diese Geräte so bald wie möglich in künftigen Gemeinschaftsrichtlinien behandelt würden, da sie unter die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) und der Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung g ...[+++]

In Richtlijn 97/23/EG, die gaat over het in de handel brengen van drukapparatuur, werd vervoerbare drukapparatuur, hierna VDA genoemd, uitgesloten met de vermelding dat die apparatuur zo spoedig mogelijk zou worden behandeld in communautaire richtlijnen, aangezien deze apparatuur valt onder de bepalingen van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID), die met de Richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG zijn omgezet in Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekanntlich jedoch' ->

Date index: 2022-06-06
w