Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Einzelmitteilung an die bekannten Gläubiger
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Vertaling van "bekannten probleme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einzelmitteilung an die bekannten Gläubiger

kennisgeving aan iedere schuldeiser afzonderlijk


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das steigende Verkehrsaufkommen bedingt eine weitere Verschärfung der allgemein bekannten Probleme des Straßenverkehrs:

Door de toenemende verkeersdrukte worden de door het wegvervoer veroorzaakte problemen nog ernstiger:


Sowohl Bedenken der Sicherheit als auch der Privatsphäre für die EU-Bürger wird Rechnung getragen, und es ist sichergestellt, dass es rechtsverbindliche Lösungen für die allgemein bekannten Probleme gibt.

De overeenkomst biedt veiligheid maar houdt ook rekening met de bezorgdheid van EU-burgers over privacy, en voorziet in wettelijk bindende oplossingen voor de algemeen bekende problemen.


U. in der Erwägung, dass die bekannten Probleme im Bereich der Rechtsvorschriften über Chemikalien im Zusammenhang mit der Validierung und rechtlichen Anerkennung alternativer Prüfmethoden möglicherweise sogar breitere Auswirkungen haben, wenn dabei auch andere Wirtschaftszweige berücksichtigt werden,

U. overwegende dat de problemen die op het gebied van wetgeving voor chemische stoffen zijn gesignaleerd betreffende validatie en wettelijke aanvaarding van alternatieve testmethoden wellicht nog een grotere dimensie hebben, wanneer ook met andere industriële sectoren rekening wordt gehouden,


U. in der Erwägung, dass die bekannten Probleme im Bereich der Rechtsvorschriften über Chemikalien im Zusammenhang mit der Validierung und rechtlichen Anerkennung alternativer Prüfmethoden möglicherweise sogar breitere Auswirkungen haben, wenn dabei auch andere Wirtschaftszweige berücksichtigt werden,

U. overwegende dat de problemen die op het gebied van wetgeving voor chemische stoffen zijn gesignaleerd betreffende validatie en wettelijke aanvaarding van alternatieve testmethoden wellicht nog grotere dimensies heeft, wanneer ook andere industriële sectoren worden meegerekend,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben es also mit dem bekannten Problem der Annahme von Gemeinschaftsvorschriften und der Verbesserung des Gemeinschaftsrechts zu tun.

We worden dus opnieuw geconfronteerd met de gebruikelijke kwestie van het goedkeuren van de communautaire wetgeving en het verbeteren van de communautaire regelgeving.


Strategisch gesehen folgt die Prüfung der Programme einem risikobasierten Ansatz, der insbesondere die Höhe der betroffenen EU-Mittel sowie Risikofaktoren berücksichtigt, die mit bereits bekannten Schwachstellen der Verwaltungsbehörden, Arten von Fördermaßnahmen und Begünstigten zusammenhängen. Dadurch soll insbesondere sichergestellt werden, dass etwaige Probleme bis zum Abschluss des Programms gelöst wurden.

Het beleid is de programma’s te controleren volgens een risicogebaseerde aanpak, waarbij met name rekening wordt gehouden met de bedragen aan EU-middelen die in het geding zijn, en met risicofactoren die verband houden met bekende zwakke plekken in de beheersinstanties, soorten projecten en begunstigden enz., en ervoor te zorgen dat tegen de tijd dat de programma’s worden afgesloten, eventuele problemen zijn opgelost.


Die bekannten Probleme mit der Unstimmigkeit der Richtlinien untereinander werden durch die Umsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, durch Änderungen bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts, durch die Anwendung dieses Rechts auf neue Technologien sowie durch die Auslegung noch verschärft, und zwar insbesondere wegen der Überlagerung von Europarecht und geltendem innerstaatlichem Recht.

De bekende problemen in verband met inconsequenties tussen de richtlijnen worden nog verergerd door de door de lidstaten aangenomen uitvoeringsmaatregelen, door de verschillende toepassingen van het Gemeenschapsrecht, inclusief wat de nieuwe technologieën betreft, en door de verschillende interpretaties, vooral wegens de overlapping van het Europees recht en de bestaande wetgevingen van de lidstaten.


Wir haben es mit einem bekannten Problem zu tun: Es werden Gesetze erlassen und viele Entscheidungen getroffen, aber ob sie in die Praxis umgesetzt und die Umsetzung kontrolliert wird, bleibt ein großes, undurchschaubares Problem, das wir zu lösen bis jetzt nicht imstande waren, und das liegt in der Hand der Türken selbst.

Voor ons ligt een bekend probleem: er worden goede wetten opgesteld en er worden veel besluiten genomen, maar de praktische uitvoering ervan en de controle daarop vormen een groot duister probleem dat wij niet hebben kunnen oplossen. Zijn de Turken in staat het probleem zelf ter hand te nemen?


Die bekannten Probleme, unter denen der Weltschiffbaumarkt insgesamt und einige seiner Segmente leiden (starke Nachfrage in der Vergangenheit, Rezession in den USA, Unsicherheiten der Weltwirtschaft und Nachwirkungen der Terrorangriffe vom 11. September 2001), blieben auch im gesamten Jahr 2002 bestehen.

De factoren die in de scheepsbouwmarkt als geheel en in bepaalde delen ervan voor problemen zorgden (te veel bestellingen in het verleden, de vertraging van de Amerikaanse economie, de onzekerheid over de wereldeconomie en de gevolgen van 11 september) bleven aanwezig in 2002.


Das steigende Verkehrsaufkommen bedingt eine weitere Verschärfung der allgemein bekannten Probleme des Straßenverkehrs:

Door de toenemende verkeersdrukte worden de door het wegvervoer veroorzaakte problemen nog ernstiger:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekannten probleme' ->

Date index: 2024-10-19
w