Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekannt sind zweitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestimmte Verbindungen sind bekannt unter dem Namen Laves-Phasen

bepaalde verbindingen staan bekend als Laves-fasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Beantwortung dieser Frage sind drei Aspekte der Bestimmung zu berücksichtigen: der Umstand, dass die Referenzbeträge erst drei Jahre nach dem Jahr, auf das sich die Berechnungen beziehen und mit dem etwaige Erstattungen zusammenhängen, bekannt sind, zweitens der Umstand, dass die Referenzbeträge nach Leistungsgruppe und nicht nach Verzeichnisleistung berechnet werden, und drittens der Umstand, dass die am 19. Dezember 2008 ausgefertigte Bestimmung auf die Ausgaben des Jahres 2006 Anwendung findet.

Om die vraag te beantwoorden, moeten drie aspecten van de bepaling in aanmerking worden genomen : ten eerste, het gegeven dat de referentiebedragen pas bekend zijn drie jaar na het jaar waarop de berekeningen en de eventuele terugbetalingen betrekking hebben; ten tweede, het gegeven dat de referentiebedragen zijn berekend per groep van verstrekkingen en niet per nomenclatuurverstrekking en, ten derde, het gegeven dat de bepaling, afgekondigd op 19 december 2008, van toepassing is op de uitgaven van het jaar 2006.


Bei der ersten Kategorie handelt es sich um Opfer eines Verkehrsunfalls, bei dem der Täter und somit auch dessen Versicherer nicht bekannt sind; in diesem Fall beschränkt sich die Beteiligung des Fonds, der an die Stelle der haftenden Person tritt, grundsätzlich lediglich auf die Entschädigung für den Schaden, der sich aus der Körperverletzung ergibt; bei der zweiten Kategorie handelt es sich hingegen um Opfer eines Verkehrsunfalls, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem di ...[+++]

De eerste categorie is het slachtoffer van een verkeersongeval waarvan de dader en bijgevolg eveneens diens verzekeraar niet bekend zijn; in dat geval is het optreden van het Fonds, dat in de plaats treedt van de aansprakelijke persoon, in beginsel beperkt tot alleen de vergoeding van de schade die voortvloeit uit de lichamelijke letsels; de tweede categorie is daarentegen het slachtoffer van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarvan de betrokkenen bekend zijn, alsook bijgevolg hun verzekeraars, maar waarvan het onmo ...[+++]


Bei der ersten Kategorie handelt es sich um Opfer eines Verkehrsunfalls, bei dem der Täter und somit auch dessen Versicherer nicht bekannt sind; in diesem Fall beschränkt sich die Beteiligung des Fonds, der an die Stelle der haftenden Person tritt, lediglich auf die Entschädigung für den Schaden, der sich aus der Körperverletzung ergibt; bei der zweiten Kategorie handelt es sich hingegen um Opfer eines Verkehrsunfalls, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem die Beteiligten ...[+++]

De eerste categorie is het slachtoffer van een verkeersongeval waarvan de dader en bijgevolg eveneens diens verzekeraar niet bekend zijn; in dat geval is het optreden van het Fonds, dat in de plaats treedt van de aansprakelijke persoon, beperkt tot alleen de vergoeding van de schade die voortvloeit uit de lichamelijke letsels; de tweede categorie is daarentegen het slachtoffer van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarvan de betrokkenen bekend zijn, alsook bijgevolg hun verzekeraars, maar waarvan het onmogelijk is he ...[+++]


Brüssel, 29. September 2011 – Spanien und die Niederlande wurden aufgefordert, der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten zwei Monate die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Umsetzung wichtiger Regeln auf dem Gebiet der angemessenen Eigenkapitalausstattung von Banken und Wertpapierfirmen zu ergreifen gedenken, so wie sie in den Zweiten Richtlinien über Eigenkapitalanforderungen (auch bekannt als CRD II) festgelegt sind.

Brussel, 29 september 2011 - De Europese Commissie heeft Spanje en Nederland verzocht haar binnen twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij momenteel nemen om belangrijke regels voor de kapitaaltoereikendheid van banken en beleggingsondernemingen ten uitvoer te leggen. Deze regels zijn vastgesteld bij het tweede pakket richtlijnen inzake kapitaalvereisten (bekend als RKV II).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens wird angemerkt, dass es in dem Fall, dass die Personen, die den fraglichen Artikel geschrieben und geändert haben, tatsächlich bekannt sind und ihren Wohnsitz in Belgien haben, möglich ist, dass Herr Vanhecke durch das belgische Recht vollständig geschützt ist.

In de tweede plaats moet geconstateerd worden dat bekend is wie het betreffende artikel geschreven en gewijzigd heeft en dat de betreffende personen in België woonachtig zijn. Dat betekent dat de heer Vanhecke wellicht naar Belgisch recht een volledige verweermogelijkheid heeft.


Zweitens, Abkommen über den Austausch von Screening-Informationen über bekannte oder mutmaßliche Terroristen: Diese betreffen den Austausch spezifischer Informationen über Einzelpersonen, die mutmaßliche oder bekannte Terroristen sind, nämlich ihr vollständiger Name, ihr Geburtsdatum, Reisepass und Staatsbürgerschaft.

Op de tweede plaats overeenkomsten over de uitwisseling van screeninginformatie over bekende of vermoedelijke terroristen: dit betreft de uitwisseling van specifieke informatie over personen die ervan worden verdacht terrorist te zijn of waarvan bekend is dat zij terrorist zijn, en wel hun volledige naam, geboortedatum, paspoort en nationaliteit.


Am 3. Oktober 2001 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung zu dem Zweiten Jahresbericht des Rates gemäß Nummer 8 der operativen Bestimmungen des Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren, in der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wird, rasch ein geeignetes Gemeinschaftsinstrument zum Verbot der Absatzförderung und Ausfuhr sowie des Handels mit Polizei- und Sicherheitsausrüstung, deren Einsatz per se grausam, inhuman oder erniedrigend ist, vorzulegen und dafür zu sorgen, dass im Rahmen dieses Gemeinschaftsinstruments auch der Transfer von Polizei- und Sicherheitsausrüstung, deren medizinische A ...[+++]

Op 3 oktober 2001 hechtte het Europees Parlement zijn goedkeuring aan een resolutie betreffende het tweede jaarverslag van de Raad overeenkomstig uitvoeringsbepaling nr. 8 van de gedragscode van de Europese Unie betreffende de wapenuitvoer, waarin het er bij de Commissie op aandrong, zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen om een passend communautair mechanisme op te stellen om de promotie, handel en export van veiligheids- en politie-uitrusting, waarvan het gebruik inherent wreed, onmenselijk of vernederend is, te verbieden en ervoor te zorgen dat deze regeling de overdracht van uitrusting waarvan de medische effecten nog niet volledig bekend zijn, alsmede van u ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0333 - EN - 2008/333/EG: Entscheidung der Kommission vom 4. März 2008 zur Annahme des SIRENE-Handbuchs und anderer Durchführungsbestimmungen für das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 774) // ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der bulgarische, deutsche, estnische, finnische, französische, griechische, italienische, lettische, litauische, maltesische, niederländische, polnische, portugiesische, rumänische, schwedische, slowakische, slowenische, s ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0333 - EN - 2008/333/EG: Beschikking van de Commissie van 4 maart 2008 tot vaststelling van het Sirene-handboek en andere uitvoeringsmaatregelen voor het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 774) // BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Bulgaarse, de Duitse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal zij ...[+++]


Da die Europäische Kommission ihren Text nicht verändert hat, sind die Gründe für eine erneute Ablehnung des Textes nach wie vor gegeben; ich will sie nicht wiederholen, denn sie sind allgemein bekannt: die bei der zweiten Säule vorgenommenen Einschnitte, der Verzicht auf die Kofinanzierung, die Tatsache, dass diese Kofinanzierung Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Staaten zur Folge hat, und das Ungleichgewicht, das dadurch in der Struktur der Gemeinsamen Agrarpolitik entsteht, die, wie ich ...[+++]

Aangezien de Europese Commissie haar tekst niet heeft gewijzigd, zijn alle voorwaarden voor een tweede afwijzing van deze tekst nog altijd aanwezig. Ik zal ze niet herkauwen, want ze zijn genoegzaam bekend: de bezuinigingen op de tweede pijler, het niet-cofinancieren, het feit dat deze cofinanciering tot verstoring van de concurrentie tussen de lidstaten leidt en de resulterende ongelijkheid in de structuur van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat – als ik daaraan mag herinneren – het enige gemeenschappelijke Europese beleid is, dat hiermee gerenationaliseerd dreigt te worden.


8. Zweitens: Die vorgeschlagene Indikatoren-Liste enthält bekannte und leicht verständliche Indikatoren, die der breiten Öffentlichkeit vertraut sind und deren Nachteile sie besser kennt.

8. Ten tweede bestaat de voorgestelde lijst uit bekende en gemakkelijk te begrijpen indicatoren.




D'autres ont cherché : bekannt sind zweitens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekannt sind zweitens' ->

Date index: 2021-10-05
w