Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiträgen einer vielzahl verschiedener akteure » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings ist zu beachten, dass die Begünstigten sich aus einer Vielzahl unterschiedlicher Akteure - von Privathaushalten bis zu Unternehmen unterschiedlichster Ausprägung (hinsichtlich Erträgen, Größe und anderen Merkmalen) - zusammensetzen.

Toch moet daarbij niet uit het oog verloren worden dat het hierbij gedacht moet worden aan zeer uiteenlopende actoren - van particuliere huishoudens tot bedrijven - die verschillen qua inkomsten, omvang en andere kenmerken.


Medienvielfalt ergibt sich aus dem Zusammenspiel einer Vielzahl verschiedener Akteure, die die Möglichkeit haben, ohne die Einmischung des Staates in deren Arbeit zu fungieren.

Pluralisme van de media betekent dat veel verschillende actoren de kans krijgen om te werken zonder dat de staat zich met de inhoud bemoeit.


Die Kommission war über das entgegengebrachte Interesse seitens verschiedener Abgeordneter und Vertreter einer Vielzahl verschiedener Interessensgruppen sehr erfreut: Wissenschaft, Kunststoffhersteller, Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Umweltbereich, lokale Organisationen sowie Mitgliedstaaten, Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und der USA National Ocean and Atmospheric Administration (Wetter- und Ozeanografiebehörde der Vereinigten Staaten).

De Commissie was bijzonder verheugd over de getoonde belangstelling van de zijde van uiteenlopende afgevaardigden en vertegenwoordigers van een breed scala aan betrokken partijen: wetenschappers, producenten van plastic, vertegenwoordigers van non-gouvernementele organisaties (ngo's) op milieugebied en van lokale overheden, evenals vertegenwoordigers van lidstaten, van het milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en van de Amerikaanse National Ocean and Atmospheric Administration.


(13) Energieverbrauchsrelevante Produkte haben während ihres Gebrauchs unmittelbare oder mittelbare Auswirkungen auf den Verbrauch einer Vielzahl verschiedener Energieträger, vor allem Elektrizität und Gas.

(13) Energiegerelateerde producten hebben een directe of indirecte impact op het verbruik van een grote verscheidenheid van energievormen tijdens het gebruik, waarbij elektriciteit en gas de belangrijkste zijn.


Im Übrigen hätte eine zentrale Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission unbestreitbare Vorteile und könnte insbesondere vermeiden helfen, dass in einem Land oder in einer Region eine Vielzahl verschiedener Akteure dasselbe tun, wie es derzeit der Fall ist.

Dit neemt niet weg dat er ontegenzeglijk voordelen zouden zijn verbonden aan een gecentraliseerde coördinatie tussen lidstaten en Commissie. Hierdoor zou met name vermeden kunnen worden dat in een en hetzelfde land of gebied een hele reeks verschillende actoren hetzelfde doen, wat op dit moment wel gebeurt.


Die Kommission unterstützt das zentrale Anliegen des Schutzes der EU-Bürger, würde insbesondere aber auch das Funktionieren des Binnenmarktes und die wirtschaftlichen Interessen einer Vielzahl verschiedener ziviler Industriezweige untersuchen.

Met name kan de Commissie bij het nastreven van het kerndoel, de veiligheid van de burgers van de EU, ook letten op de werking van de interne markt en de economische belangen van de diverse civiele industriesectoren.


Dieses Aktionsprogramm, das auf einem umfassenden Ansatz und einer Vielzahl verschiedener Maßnahmen und Methoden beruht, fördert die Mobilität, die Eigeninitiative, das interkulturelle Lernen und die Solidarität unter jungen Menschen in ganz Europa.

Aan de hand van een veelomvattende benadering bestaande uit diverse methoden en activiteiten bevordert het JEUGD-programma mobiliteit, initiatief, interculturele studie en solidariteit tussen jongeren en andere burgers in geheel Europa.


Die neue Partnerschaft sollte eine engere Zusammenarbeit mit einer Vielzahl nichtstaatlicher Akteure, etwa aus Zivilgesellschaft und Privatwirtschaft, erleichtern.

Het nieuwe partnerschap zou moeten leiden tot intensievere contacten met een groot aantal niet-overheidsactoren, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Diesem Bericht sollen die Daten einer Vielzahl verschiedener EU-Maßnahmen und -Initiativen, insbesondere für die oben genannten Einwanderergruppen, zugrunde liegen.

Dit verslag zal zijn gebaseerd op de informatie die is verstrekt over het brede scala aan EU-beleidsmaatregelen en initiatieven in verband met immigranten, met name de hierboven vermelde.


Die Verwaltung des EU-Haushaltsplans ist insofern wahrscheinlich einmalig, als sie in die Zuständigkeit einer zentralen Behörde (der Kommission) fällt, praktisch jedoch fast völlig an der Basis von einer Vielzahl verschiedener Behörden, öffentlicher und privater, in fünfzehn Mitgliedstaaten und einer großen Zahl von Drittländern durchgeführt wird.

Het beheer van de EU-begroting heeft in die zin waarschijnlijk een uniek karakter dat zij valt onder de verantwoordelijkheid van een centrale autoriteit (de Commissie), maar in feite in het veld vrijwel uitsluitend wordt beheerd door een groot aantal verschillende autoriteiten, zowel overheidsinstanties als particulieren, in 15 lidstaten en een groot aantal derde landen.


w