Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrittsverträge wurde bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Meine Damen und Herren! Beim Abschluss der Beitrittsverträge wurde bereits vereinbart, dass für die Übergangszeit der „2+3+2“-Mechanismus zur Anwendung kommen soll.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Dames en heren, toen de toetredingsverdragen werden afgerond, is afgesproken dat het “2 + 3 + 2”-beleid zou worden gevolgd voor de overgangsperioden.


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Meine Damen und Herren! Beim Abschluss der Beitrittsverträge wurde bereits vereinbart, dass für die Übergangszeit der „2+3+2“-Mechanismus zur Anwendung kommen soll.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Dames en heren, toen de toetredingsverdragen werden afgerond, is afgesproken dat het “2 + 3 + 2”-beleid zou worden gevolgd voor de overgangsperioden.


Ich begrüße die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag den in den letzten fünf Jahren eingetretenen Veränderungen konsequent Rechnung trägt, die Bestimmungen der Beitrittsverträge im Rahmen der EU-Erweiterung von 2004 berücksichtigt (der Vertrag über den Beitritt Estlands zur Europäischen Union wurde bereits als konkretes Beispiel angeführt), eine nunmehr breitere Begriffsbestimmung für „Kohle“ beinhaltet und insbesondere die Arbeitsplatzerhaltung und die effiziente Nutzung von Stoffen und En ...[+++]

Ik juich het toe dat het voorstel van de Commissie consequent over de in de laatste vijf jaren plaatsgevonden veranderingen nadenkt, rekening houdt met de ten tijde van de uitbreiding van de EU in 2004 in de toetredingsverdragen opgenomen bepalingen (hiervan is een specifiek voorbeeld het al genoemde toetredingsverdrag van Estland), het feit omvat dat de definitie van het begrip “kolen” nu breder wordt opgevat, en zich met name richt op de bescherming van banen en op het effectief gebruik van materiaal en energiebronnen bij de productie en de producerende industrieën.


Ich begrüße die Tatsache, dass der Kommissionsvorschlag den in den letzten fünf Jahren eingetretenen Veränderungen konsequent Rechnung trägt, die Bestimmungen der Beitrittsverträge im Rahmen der EU-Erweiterung von 2004 berücksichtigt (der Vertrag über den Beitritt Estlands zur Europäischen Union wurde bereits als konkretes Beispiel angeführt), eine nunmehr breitere Begriffsbestimmung für „Kohle“ beinhaltet und insbesondere die Arbeitsplatzerhaltung und die effiziente Nutzung von Stoffen und En ...[+++]

Ik juich het toe dat het voorstel van de Commissie consequent over de in de laatste vijf jaren plaatsgevonden veranderingen nadenkt, rekening houdt met de ten tijde van de uitbreiding van de EU in 2004 in de toetredingsverdragen opgenomen bepalingen (hiervan is een specifiek voorbeeld het al genoemde toetredingsverdrag van Estland), het feit omvat dat de definitie van het begrip “kolen” nu breder wordt opgevat, en zich met name richt op de bescherming van banen en op het effectief gebruik van materiaal en energiebronnen bij de productie en de producerende industrieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Beitrittsvertrag, den Bulgarien und Rumänien am 25. April des letzten Jahres unterzeichneten und der bereits von 15 EU-Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, enthält wohlweislich bestimmte Auflagen.

Het Toetredingsverdrag dat op 25 april van vorig jaar door Bulgarije en Roemenië is ondertekend en dat al door vijftien lidstaten van de EU geratificeerd is, bevat met opzet diverse, zeg maar “voorwaardelijkheden”.


Der Europäische Rat von Sevilla hat bereits betont, dass die Europäische Union "die Bedingungen für eine umfassende Regelung im Beitrittsvertrag berücksichtigen würde, wenn diese mit den Grundsätzen, auf denen die Europäische Union beruht, in Einklang stehen".

De Europese Raad van Sevilla heeft reeds bevestigd dat de Unie "rekening zal houden met de voorwaarden voor een integrale regeling in het toetredingsverdrag overeenkomstig de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest".




D'autres ont cherché : beitrittsverträge wurde bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrittsverträge wurde bereits' ->

Date index: 2022-08-23
w