5. bedauert, dass die im Rat vereinigten Mitgliedstaaten nach den Verhandlungen mit dem Parlament weiterhin auf der Beibehaltung von Artikel 32 und Anhan
g XV im Entwurf des Beitrittsvertrags bestehen; unterstreicht, dass es alles daransetzen wird, um sicherzustellen, dass seine Befugnisse unangetastet bleiben und die neuen Mitgliedstaaten in
der gleichen Weise behandelt werden wie die derzeitigen Mitgliedstaaten; erklärt, dass der Rat gegen die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verstoßen hat; b
...[+++]edauert die Unverantwortlichkeit des Rates, angesichts der historischen Bedeutung der Erweiterung diesen Rechtsbruch zu begehen; 5. betreurt het feit dat de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, na de onderhandelingen met het Europees Parlement nog steeds artikel 32 en Bijlage XV van het ontwerp van toetredingsakte willen handhaven; onderstreept dat het Parlement alles in het werk zal stellen om ervoor te zorgen dat zijn bev
oegdheden ten volle worden geëerbiedigd en dat de nieuwe lidstaten op dezelfde wijze als de huidi
ge lidstaten worden behandeld; verklaart dat het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 door de Raad werd geschonden; betreurt het
...[+++]dat de Raad, gezien de historische betekenis van de uitbreiding, zo onverantwoordelijk is geweest het recht op deze wijze te schenden;