Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Ausarbeitung des Beitrittsvertrags
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Beitrittsvertrag
Beitrittsvertrag 2003
Beitrittsvertrag EG
EU-Beitrittsvertrag
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt
Vertrag über den Beitritt zur EU
Werke anderer Autoren kritisieren

Vertaling van "beitrittsvertrags andere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




EU-Beitrittsvertrag [ Vertrag über den Beitritt zur EU ]

Toetredingsverdrag (EU)


Ad-hoc-Gruppe Ausarbeitung des Beitrittsvertrags

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Finnland, dem Königr ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Beitrittsvertrag | Vertrag über den Beitritt

toetredingsverdrag | verdrag betreffende de toetreding | TV [Abbr.]


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen






Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Verfahren sind in Anhang I der Beitrittsverträge enthalten, andere Maßnahmen werden erst dann in Kraft treten, wenn der Rat eine Entscheidung zu einigen Bestimmungen des Schengen-Besitzstandes getroffen hat.

Een aantal daarvan wordt beschreven in bijlage I van de toetredingsverdragen, en de andere treden in werking nadat de Raad een besluit heeft vastgesteld met betrekking tot een aantal bepalingen uit het Schengenacquis.


Die Praxis zeigt, dass der Ausdruck „außer die Vertragsparteien vereinbaren ausdrücklich etwas anderes“ bestimmten Gewerbetreibenden ermöglicht, einseitig Beitrittsverträge vorzuschlagen, in denen der Verbraucher sich darauf beschränkt, unbewusst den Nichtzugang zu Informationen zu seinem Nachteil zu akzeptieren.

Uit ervaring is gebleken dat de bepaling "tenzij de partijen uitdrukkelijk anders overeenkomen " ertoe leidt dat bepaalde handelaren unilateraal contracten voorstellen volgens welke de consument zonder dat dit te beseffen ermee akkoord gaat dat hij/zij geen toegang heeft tot informatie, hetgeen zijn/haar belangen schaadt.


Entgegen dieser Verpflichtung suchte er sich unter Berufung auf Anhang XII des Beitrittsvertrags eine andere Beschäftigung. Angesichts dieser neuen Informationen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass nicht davon ausgegangen werden kann, dass der betreffende polnische Staatsangehörige gemäß Anhang XII des Beitrittsvertrags für einen ununterbrochenen Zeitraum von 12 Monaten oder länger zum französischen Arbeitsmarkt zugelassen war.

In strijd hiermee heeft hij een andere baan in Frankrijk gezocht en zich daarbij beroepen op Bijlage XII van het Toetredingsverdrag. Gelet op deze nieuwe informatie is de Commissie tot de slotsom gekomen dat niet vastgesteld kon worden dat de Poolse onderdaan in kwestie tot de Franse arbeidsmarkt was toegelaten voor een ononderbroken periode van 12 maanden of meer, uit hoofde van Bijlage XII van het Toetredingsverdrag.


Entgegen dieser Verpflichtung suchte er sich unter Berufung auf Anhang XII des Beitrittsvertrags eine andere Beschäftigung. Angesichts dieser neuen Informationen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass nicht davon ausgegangen werden kann, dass der betreffende polnische Staatsangehörige gemäß Anhang XII des Beitrittsvertrags für einen ununterbrochenen Zeitraum von 12 Monaten oder länger zum französischen Arbeitsmarkt zugelassen war.

In strijd hiermee heeft hij een andere baan in Frankrijk gezocht en zich daarbij beroepen op Bijlage XII van het Toetredingsverdrag. Gelet op deze nieuwe informatie is de Commissie tot de slotsom gekomen dat niet vastgesteld kon worden dat de Poolse onderdaan in kwestie tot de Franse arbeidsmarkt was toegelaten voor een ononderbroken periode van 12 maanden of meer, uit hoofde van Bijlage XII van het Toetredingsverdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass jedes Land im Rahmen des Beitrittsprozesses grundsätzlich nach seinen eigenen Leistungen beurteilt werden muss, dass der Zeitpunkt der Aufnahme Bulgariens in die Europäische Union nicht an den Beitritt anderer Länder geknüpft ist und dass Bulgarien daher auf der Grundlage eines individuellen Beitrittsvertrags beitreten sollte;

B. overwegende dat het toetredingsproces gebaseerd moet zijn op het principe van de 'eigen merites' en dat de timing van de toetreding van Bulgarije geen verband moet houden met de toetreding van een andere kandidaat-lidstaat en dat Bulgarije derhalve tot de EU moet toetreden op basis van een afzonderlijke toetredingsovereenkomst,


Die erweiterte Europa-Konferenz, ein multilaterales Forum für die EU und andere Staaten Europas, die gemeinsame Werte teilen, wird die Initiative "Ein größeres Europa" ferner auf einer Tagung am 17. April in Athen erörtern, d.h. nach der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April durch die fünfzehn gegenwärtigen Mitgliedstaaten und die zehn neuen Mitgliedstaaten.

Het initiatief zal ook besproken worden door de verruimde Europese Conferentie - een multilateraal forum waar de EU en andere Europese staten met gemeenschappelijke waarden elkaar ontmoeten - tijdens een bijeenkomst in Athene op 17 april, na de ondertekening (16 april) van het toetredingsverdrag door de 15 huidige en de 10 nieuwe lidstaten.


Brunnen anderer Mitgliedstaaten, die dem GDB-Pool beitreten wollen, müssen mit der GDB einen Beitrittsvertrag unterzeichnen.

Bronwaterproducenten uit andere Lid-Staten die tot de GDB-pool willen toetreden moeten een contract ("Beitrittsvertrag") met de GDB tekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrittsvertrags andere' ->

Date index: 2023-06-20
w