3. weist darauf hin, dass die Prä
senz der Beobachter zwar begrenzt und im Hinblick auf tatsächliche Einflussnahme eingeschränkt war, diese Vorkehrungen es den demokratisch gewählten Parl
amentariern aus den Beitrittsländern jedoch ermöglicht ha
ben, sich nicht nur mit den Verfahren des Europäischen Parlaments vertraut zu machen, sondern auch die Annahme der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, über die keine offiziellen Verhandlungen stattfinden, genau z
...[+++]u verfolgen; 3. wijst erop dat de aanwezigheid van de waarnemers en hun werkelijke invloed weliswaar beperkt waren, maar dat deze regeling de democratisch gekozen parlementariërs uit de toetredende landen in staat stelde zich niet alleen vertrouwd te maken met de procedures in het Europees Parlement, maar ook om de besluitname over de EU-wetgeving op de voet te volgen;