Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsland
Beitrittsland der ersten Gruppe
Beitrittsland der zweiten Gruppe

Traduction de «beitrittsländer beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine öffentliche Konsultation beginnen, um anhand der dabei gesammelten Beurteilungsfaktoren und Orientierungen zu bestimmen, ob es notwendig ist, die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu aktualisieren oder anzupassen und gegebenenfalls damit zusammenhängende oder ergänzende Maßnahmen anzunehmen; diese Konsultation steht allen betroffenen Parteien offen und bezieht auch die Beitrittsländer und ihre Bürger ein.

Om informatie te vergaren en inzicht te krijgen in de noodzaak om de richtlijn "Televisie zonder grenzen" op termijn te actualiseren of aan te passen en eventueel aanverwante of aanvullende maatregelen te nemen, zal de Commissie in de loop van het eerste kwartaal van 2003 een publiek debat voeren met alle betrokken partijen, waaronder ook de kandidaat-lidstaten en hun inwoners.


Diese beginnen oder enden mit einer Ausnahme (Korridor VI) im Hoheitsgebiet der 15 EU-Staaten und enthalten Verzweigungen, die quer durch das Staatsgebiet aller Beitrittsländer mit Ausnahme von Zypern und Malta verlaufen, bei denen aufgrund ihrer Insellage der Fokus auf Seewegen, Seehäfen und Flughäfen liegt.

Deze beginnen of eindigen, met één uitzondering (corridor VI), op het grondgebied van de EU-15. Vertakkingen lopen over het grondgebied van alle kandidaat-lidstaten, behalve de eilanden Cyprus en Malta, waarvoor het netwerk is gericht op zeeroutes, havens en luchthavens.


Die Beitrittsländer beginnen Schritt für Schritt damit, ihre Maßnahmen an die Beschäftigungsstrategie anzulehnen, wie aus den Gemeinsamen Dokumenten zur Bewertung der Prioritäten der beschäftigungspolitischen Maßnahmen hervorgeht, und im Lauf des Jahres 2002 fand eine ähnliche Aktivität statt, um Gemeinsame Memoranden zur Eingliederung zu verfassen.

Aangezien alle kandidaat-lidstaten geleidelijk de werkgelegenheidsstrategie overnemen, zoals ook is te lezen in de gezamenlijke beoordelingsdocumenten over prioriteiten in het werkgelegenheidsbeleid, werden in 2002 vergelijkbare activiteiten ontplooid met het oog op de voorbereiding van gemeenschappelijke memoranda over integratie.


Die Beitrittsländer beginnen Schritt für Schritt damit, ihre Maßnahmen an die Beschäftigungsstrategie anzulehnen, wie aus den Gemeinsamen Dokumenten zur Bewertung der Prioritäten der beschäftigungspolitischen Maßnahmen hervorgeht, und im Lauf des Jahres 2002 fand eine ähnliche Aktivität statt, um Gemeinsame Memoranden zur Eingliederung zu verfassen.

Aangezien alle kandidaat-lidstaten geleidelijk de werkgelegenheidsstrategie overnemen, zoals ook is te lezen in de gezamenlijke beoordelingsdocumenten over prioriteiten in het werkgelegenheidsbeleid, werden in 2002 vergelijkbare activiteiten ontplooid met het oog op de voorbereiding van gemeenschappelijke memoranda over integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese beginnen oder enden mit einer Ausnahme (Korridor VI) im Hoheitsgebiet der 15 EU-Staaten und enthalten Verzweigungen, die quer durch das Staatsgebiet aller Beitrittsländer mit Ausnahme von Zypern und Malta verlaufen, bei denen aufgrund ihrer Insellage der Fokus auf Seewegen, Seehäfen und Flughäfen liegt.

Deze beginnen of eindigen, met één uitzondering (corridor VI), op het grondgebied van de EU-15. Vertakkingen lopen over het grondgebied van alle kandidaat-lidstaten, behalve de eilanden Cyprus en Malta, waarvoor het netwerk is gericht op zeeroutes, havens en luchthavens.


Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine öffentliche Konsultation beginnen, um anhand der dabei gesammelten Beurteilungsfaktoren und Orientierungen zu bestimmen, ob es notwendig ist, die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu aktualisieren oder anzupassen und gegebenenfalls damit zusammenhängende oder ergänzende Maßnahmen anzunehmen; diese Konsultation steht allen betroffenen Parteien offen und bezieht auch die Beitrittsländer und ihre Bürger ein.

Om informatie te vergaren en inzicht te krijgen in de noodzaak om de richtlijn "Televisie zonder grenzen" op termijn te actualiseren of aan te passen en eventueel aanverwante of aanvullende maatregelen te nemen, zal de Commissie in de loop van het eerste kwartaal van 2003 een publiek debat voeren met alle betrokken partijen, waaronder ook de kandidaat-lidstaten en hun inwoners.


21. bekräftigt, dass die Beitrittsländer weitere Verbesserungen vornehmen müssen hinsichtlich der Verankerung und Achtung der demokratischen, Menschen- und Minderheitenrechte, insbesondere im Fall der Roma; vertritt allerdings die Auffassung, dass eine kohärente Politik für die demokratische Beteiligung der Roma am europäischen Integrationsprozess nicht nur auf nationaler, sondern auch auf Ebene der Europäischen Union eingeleitet werden muss; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen strukturierten Dialog mit den Roma-Gemeinschaften zu beginnen und die e ...[+++]

21. bevestigt nogmaals dat de kandidaat-lidstaten nog verdere verbeteringen moeten bereiken voor de instelling en eerbiediging van de democratische rechten, de rechten van de mens en minderheidsrechten, vooral voor de Romagemeenschap, maar denkt dat een samenhangende beleidsvoering voor democratische deelname van de Roma aan het Europees eenmakingsproces niet alleen op nationaal maar ook op EU-niveau op gang gebracht moet worden; doet daarbij een oproep aan de Raad en de Commissie om een georganiseerde dialoog met de Romagemeenschappen aan te gaan en de nodige administratieve middelen ter beschikking te stellen voor de oprichting van ee ...[+++]


21. bekräftigt, dass die Beitrittsländer weitere Verbesserungen vornehmen müssen hinsichtlich der Verankerung und Achtung der demokratischen, Menschen- und Minderheitenrechte, insbesondere im Fall der Roma; vertritt allerdings die Auffassung, dass eine kohärente Politik für die demokratische Beteiligung der Roma am europäischen Integrationsprozess nicht nur auf nationaler, sondern auch auf Ebene der Europäischen Union eingeleitet werden muss; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen strukturierten Dialog mit den Roma-Gemeinschaften zu beginnen und die e ...[+++]

21. bevestigt nogmaals dat de kandidaat-lidstaten nog verdere verbeteringen moeten bereiken voor de instelling en eerbiediging van de democratische rechten, de rechten van de mens en minderheidsrechten, vooral voor de zigeuners, maar denkt dat een samenhangende beleidsvoering voor democratische deelname van de zigeuners aan het Europees eenmakingsproces niet alleen op nationaal maar ook op EU-niveau op gang gebracht moet worden; doet daarbij een oproep aan de Raad en de Europese Commissie om een georganiseerde dialoog met de zigeunergemeenschappen aan te gaan en de nodige administratieve middelen ter beschikking te stellen voor de opric ...[+++]


Für die sechs Beitrittsländer, mit denen bereits seit 1998 Verhandlungen geführt werden - und mit denen inzwischen über alle Kapitel des Besitzstands mit Ausnahme des Kapitels "Organe" verhandelt wird -, muß eine neue Verhandlungsphase mit in viel stärkerem Maße inhaltsbezogenen Beratungen, einer ehrgeizigen Methode und präzisen Rahmenvorgaben für die weiteren Verhandlungen beginnen.

Wat betreft de zes kandidaat-lidstaten die sinds 1998 onderhandelingen voeren - en waarvoor nu alle hoofdstukken van het acquis geopend zijn met uitzondering van het hoofdstuk "instellingen" - moet er een nieuwe onderhandelingsfase beginnen die zal worden gekenmerkt door veel meer omvattende besprekingen, een ambitieuze methode en een duidelijk kader voor het vervolg van de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrittsländer beginnen' ->

Date index: 2022-06-25
w