Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Traduction de «beitritts kroatiens geteilter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich weiß zwar, dass das Parlament in der Frage des Beitritts Kroatiens geteilter Meinung ist, doch würden sicherlich die wenigsten unter uns bestreiten, dass die Einhaltung der internationalen Rechtsstaatlichkeit zu den Grundsätzen der Europäischen Union zählt.

Hoewel ik moet toegeven dat in dit Parlement de meningen over de toetreding van Kroatië verdeeld zijn, zullen maar weinigen van ons ontkennen dat een van de grondbeginselen van de Europese Unie is dat zij consequent het internationale recht toepast.




D'autres ont cherché : beitritts kroatiens geteilter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritts kroatiens geteilter' ->

Date index: 2021-01-26
w