Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitritte bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt

de Comités worden volledig vernieuwd op het tijdstip van de toetreding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. betont, dass aufgrund des Beitritts der EU zum Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) die finanziellen Mittel für den jährlichen Beitrag der Union zum CITES-Treuhandfonds bereitgestellt werdenssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die EU auch künftig führend beim Kampf gegen Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten bleibt, und dafür Programme für die Bekämpfung von Wilde ...[+++]

14. benadrukt dat er, nu de EU is toegetreden tot de Overeenkomst van 1973 inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), middelen moeten worden toegewezen om de jaarlijkse bijdrage van de Unie aan het CITES Trust Fund te betalen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de voortrekkersrol van de EU in de strijd tegen criminaliteit met betrekking tot wilde flora en fauna in stand te houden door programma's op te zetten en te financieren tegen stroperij, smokkel en illegale handel in wilde dieren en planten;


Im Rahmen der technischen Hilfe werden Mittel bereitgestellt, um Vorkehrungen für die Einführung dieses zentralen Elements der Verwaltung von Mitteln der Gemeinschaft beim Beitritt zu treffen (siehe Abschnitt 5).

Er worden middelen voor technische bijstand beschikbaar gesteld om dit sleutelaspect in het beheer van Gemeenschapsmiddelen bij toetreding op te zetten (zie ook hoofdstuk 5).


(4a) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erkennen die von der Slowakei unternommenen Bemühungen zur Verbesserung der Sicherheit des Kernkraftwerks Bohunice V1 vor dem Beitritt sowie die Tatsache, dass das Land zwischen 1993 und 2000 etwa 250 Mio. EUR in Sicherheitsmaßnahmen investiert hat, an; sie werden dem bei der Entscheidung über die Höhe der finanziellen Hilfe, die für die Slowakei bereitgestellt werden soll, Rechnu ...[+++]

(4 bis) Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie erkennen de door Slowakije verrichte inspanningen om de veiligheid van de kerncentrale van Bohunice V1 voor de toetreding te verbeteren en het feit dat Slowakije tussen 1993 en 2000 ongeveer 250 miljoen euro aan veiligheidsmaatregelen heeft geïnvesteerd en zij zullen hiermee bij de besluitvorming over de hoogte van de aan Slowakije toe te kennen financiële steun rekening houden.


(4a) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erkennen die von der Slowakei unternommenen Bemühungen zur Verbesserung der Sicherheit des Kernkraftwerks Bohunice V1 vor dem Beitritt sowie die Tatsache, dass das Land zwischen 1993 und 2000 etwa 250 Millionen EUR in Sicherheitsmaßnahmen investiert hat, an; sie werden dem bei der Entscheidung über die Höhe der finanziellen Hilfe, die für die Slowakei bereitgestellt werden soll, Rechnu ...[+++]

(4 bis) Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie erkennen de door Slowakije verrichte inspanningen om de veiligheid van de kerncentrale van Bohunice V1 voor de toetreding te verbeteren en het feit dat Slowakije tussen 1993 en 2000 ongeveer 250 miljoen EUR in veiligheidsmaatregelen heeft geïnvesteerd en zij zullen hiermee bij de besluitvorming over de hoogte van de aan Slowakije toe te kennen financiële steun rekening houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verlangt, dass die Finanzierung des Beitritts Bulgariens und Rumäniens die Abwicklung von Mittelbindungen bestehender mehrjähriger Programme unter keinen Umständen gefährdet; verlangt, dass die Mittelbindungen in Höhe von rund 300 Millionen Euro, die jährlich für interne Politikbereiche und Verwaltungsausgaben notwendig sind, zusätzlich bereitgestellt werden, falls es zu keiner Einigung über eine Finanzielle Vorausschau kommt;

8. is van mening dat de financiering van de toetreding van Bulgarije en Roemenië in geen geval tot aantasting van de vastleggingen voor bestaande meerjarenprogramma's mag leiden; is van oordeel dat de bindende kredieten van ongeveer 300 miljoen euro die jaarlijks voor interne beleidsmaatregelen en administratieve behoeften nodig zijn indien er geen akkoord over nieuwe financiële vooruitzichten wordt bereikt, als extra bedrag moeten worden voorzien;


35. rät der Kommission, den Prozess der Dezentralisierung der Beihilfen vor dem Beitritt zu beschleunigen, unter der Voraussetzung, dass die Grundsätze der Partnerschaft, der Umweltverträglichkeitsprüfung und des Zugangs der Bürger zu Informationen angewandt werden, um die Beitrittsländer bei ihren Vorbereitungen in diesem Zusammenhang zu unterstützen; fordert die Kommission auf, Umweltverträglichkeitsprüfungen aller EU-finanzierten Projekte und Pläne zur Vorbereitung auf den Beitritt einschließlich der EIB-Darlehen durchzuführen und ...[+++]

35. raadt de Commissie aan om het proces van de decentralisering van de pretoetredingsfondsen te bespoedigen, op voorwaarde dat de hand wordt gehouden aan de beginselen van partnerschap, milieueffectevaluatie en de toegang van de burgers tot informatie, als ondersteuning van de voorbereidselen die de kandidaat-landen in dit opzicht treffen; verzoekt de Commissie om milieueffectevaluaties te verrichten en te laten publiceren voor alle door de EU gefinancierde pretoetredingsprojecten en plannen, met inbegrip van leningen van de EIB, voordat deze middelen operationeel worden gemaakt; verzoekt dat de EIB bij de beschikbaarstelling van derg ...[+++]


Anfang des Jahres hat die Kommission bereits 13 Millionen Euro für “besondere Unterstützungsmaßnahmen” bereitgestellt, mit denen die Teilname der 13 Beitritts- und Bewerberländer gefördert und vereinfacht werden sollte: Bulgarien, Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien, Slowakien und die Türkei.

Eerder dit jaar heeft de Commissie voor een bedrag van 13 miljoen euro “specifieke ondersteuningsacties” opgezet om de participatie van de 13 toetredende landen en kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Turkije) in het KP6 aan te moedigen, te bevorderen en te vergemakkelijken.


Im Rahmen der technischen Hilfe werden Mittel bereitgestellt, um Vorkehrungen für die Einführung dieses zentralen Elements der Verwaltung von Mitteln der Gemeinschaft beim Beitritt zu treffen (siehe Abschnitt 5).

Er worden middelen voor technische bijstand beschikbaar gesteld om dit sleutelaspect in het beheer van Gemeenschapsmiddelen bij toetreding op te zetten (zie ook hoofdstuk 5).


Sollte sich nach der Erweiterung zeigen, daß die tatsächlichen Ausgaben als unmittelbare Folge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten die Obergrenze der Mittel für Zahlungen, die gemäß Tabelle A für neue Beitritte bereitgestellt werden, voraussichtlich überschreiten, so sind die in der Finanziellen Vorausschau für die EU-15 festgelegten Mittelbindungen einzuhalten.

Indien na de uitbreiding blijkt dat een ontwikkeling van de daadwerkelijke uitgaven die een rechtstreeks gevolg is van de toetreding van nieuwe lidstaten, waarschijnlijk zal leiden tot overschrijding van het plafond voor de betalingskredieten die in tabel A voor de nieuwe toetredingen zijn gereserveerd, moeten de in de financiële vooruitzichten overeengekomen financiële verbintenissen ten aanzien van de EU-15 geëerbiedigd worden.




D'autres ont cherché : beitritte bereitgestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritte bereitgestellt werden' ->

Date index: 2024-06-23
w