Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitritt schengen-raum unumkehrbar wird " (Duits → Nederlands) :

(18a) Was die Länder betrifft, die dem Schengen-Raum beitreten wollen, nämlich Bulgarien, Zypern und Rumänien, und die entweder bereits Mitglieder sind und mit der Agentur zusammenarbeiten oder schon alle Normen umgesetzt haben, damit sie in die Programme und Maßnahmen des Raums einbezogen werden, sollten Vorkehrungen getroffen werden, damit ihr Beitritt zum Schengen-Raum unumkehrbar wird und sie sich an der Planung und Budgetierung der Agentur beteili ...[+++]

(18 bis) Voor de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot het Schengengebied, te weten Bulgarije, Cyprus en Roemenië, en die hetzij lid zijn van en samenwerken met het agentschap, hetzij reeds voldoen aan alle normen voor deelname aan de programma's en acties van het Schengengebied, moeten in de planning en begroting van het agentschap voorzieningen worden getroffen voor hun onvermijdelijke toetreding tot het Schengengebied, rekening houdend met het feit dat de normen voor de uitvoering van het acquis streng zijn en dat hun marit ...[+++]


Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage in einem bestimmten Abschnitt der Außengrenzen Sofortmaßnahmen auf europäischer Eben ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


Ich hoffe, dass die morgige Abstimmung den Abgeordneten eine deutliche, positive Botschaft über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum senden wird.

Ik hoop dat de stemming van morgen een duidelijk en positief signaal van de leden van het Europees Parlement zal zijn over de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied.


Im SIS und im künftigen SIS II werden Drittstaatsangehörige signalisiert, denen die Einreise in den Schengen-Raum verweigert wird, die gesucht werden oder unter Schutz zu stellen sind.

Het SIS en de toekomstige SIS II-registers waarschuwen welke onderdanen van derde landen toegang tot het Schengengebied geweigerd moet worden, wie er gezocht wordt en wie er bescherming nodig heeft.


L. in der Erwägung, dass es, um ein einheitliches Sicherheitsniveau innerhalb des Gemeinschaftsgebiets zu wahren, unbedingt notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten die Anforderungen des Schengen-Raums streng und effizient erfüllen; in der Erwägung, dass die Sicherheit des gesamten Schengen-Raums gefährdet wird, wenn dieses Ziel außer Acht gelassen wird,

L. overwegende dat het, om een uniform veiligheidsniveau binnen de communautaire ruimte te waarborgen, absoluut noodzakelijk is dat de lidstaten de voorschriften van de Schengenruimte strikt en efficiënt naleven; overwegende dat de veiligheid van het gehele Schengengebied in gevaar wordt gebracht, als deze doelstelling buiten beschouwing wordt gelaten,


Die symbolische Bedeutung des Wegfalls der Binnengrenzen, den unsere Bürger mit dem Beitritt zum Schengen-Raum verbinden, wird in die Geschichte eingehen und kann nur mit dem Fall des Eisernen Vorhangs vor fast zwanzig Jahren verglichen werden.

De opening van de binnengrenzen zal voor onze burgers de geschiedenis ingaan als hét symbool van de toetreding tot het Schengengebied en kan qua belang enkel worden vergeleken met de val van het IJzeren Gordijn bijna twintig jaar geleden.


J. in der Erwägung, dass es, um ein einheitliches Sicherheitsniveau innerhalb des Gemeinschaftsgebiets zu wahren, unbedingt notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten die Anforderungen des Schengen-Raums streng und effizient erfüllen; in der Erwägung, dass die Sicherheit des gesamten Schengen-Raums gefährdet wird, wenn dieses Ziel außer Acht gelassen wird,

J. overwegende dat het, om een uniform veiligheidsniveau binnen de communautaire ruimte te waarborgen, absoluut noodzakelijk is dat de lidstaten de eisen van de Schengen-ruimte strikt en efficiënt naleven; overwegende dat de veiligheid van het gehele Schengen-gebied in gevaar wordt gebracht, als deze doelstelling buiten beschouwing wordt gelaten,


Europäische Kommission begrüßt Beitritt der Schweiz zum Schengen-Raum

Europese Commissie verheugd over toetreding van Zwitserland tot Schengengebied


Mit Blick auf die Grenze zwischen der Schweiz und Liechtenstein haben sich die Beteiligten auf eine pragmatische Lösung geeinigt. Die Kommission hofft, dass die Verfahren zur Ratifizierung des Protokolls zum Beitritt Liechtensteins so bald wie möglich abgeschlossen sein werden, damit Liechtenstein (nach der vorgesehenen Bewertung) Ende 2009 dem Schengen-Raum beitreten kann.

Er is een pragmatische oplossing gevonden voor de grens tussen Zwitserland en Liechtenstein, en de Commissie verwacht dat de ratificatieprocedures voor het Protocol over de deelneming van Liechtenstein binnenkort worden afgerond zodat Liechtenstein eind 2009 (na toetsing) lid kan worden van Schengen.


Nach der Erweiterung des Schengen-Raums auf neun neue Mitglieder (Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik und Ungarn) am 21. Dezember 2007 ist es heute an der Schweiz, ihren Beitritt zu feiern.

Na de uitbreiding van het Schengengebied met negen nieuwe lidstaten (Estland, Tsjechische Republiek, Litouwen, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië) op 21 december vorig jaar, treedt nu Zwitserland toe.


w