Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Vertaling van "beitritt kroatiens gestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Hinblick auf das Parlament beinhaltet dieses Dokument, für das ich gestimmt habe, die Notwendigkeiten, die sich aus dem Beitritt Kroatiens im Jahr 2013, aus der Erhöhung der Zahl der Abgeordneten um 18 und dem Bedarf an zusätzlichen Mitarbeitern infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon ergeben.

Wat betreft het Europees Parlement wordt er in het verslag, waar ik vóór gestemd heb, rekening gehouden met de behoeften die samenhangen met de uitbreiding met Kroatië in 2013, de uitbreiding van het Europees Parlement met achttien nieuwe leden en de behoefte aan extra personeel na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


− (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag zu dem Fortschrittsbericht 2010 über Kroatien gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die Verhandlungen über den EU-Beitritt Kroatiens bis Juni 2011 unter der Voraussetzung abgeschlossen sein werden, dass die notwendigen Reformmaßnahmen fortgeführt werden.

− (PT) Ik heb voor de resolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië gestemd, omdat ik van mening ben dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië tot de EU voor juni 2011 afgerond kunnen worden, mits het land de noodzakelijke hervormingen blijft doorvoeren.


− (LT) Ich habe für diesen Entschließungsantrag zu dem Fortschrittsbericht 2010 über Kroatien gestimmt, weil das Europäische Parlament mit diesem Text bestätigte, dass Kroatien bei den Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union Fortschritte erzielt hat.

− (LT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië gestemd. Met dit document bevestigt het Europees Parlement dat Kroatië aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt in de onderhandelingen over toetreding tot de Europese Unie.


– (FR) Ich habe zwar für den Fortschrittsbericht zu einem möglichen Beitritt Kroatiens gestimmt, doch ich muss darauf hinweisen, dass in der nahen Zukunft keine weiteren Beitritte erfolgen können.

– (FR) Hoewel ik vóór het voortgangsverslag over de potentiële toetreding van Kroatië heb bestemd, wil ik benadrukken dat in de nabije toekomst geen toetredingen kunnen plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ich habe zwar für den Fortschrittsbericht zu einem möglichen Beitritt Kroatiens gestimmt, doch ich muss darauf hinweisen, dass in der nahen Zukunft keine weiteren Beitritte erfolgen können.

– (FR) Hoewel ik vóór het voortgangsverslag over de potentiële toetreding van Kroatië heb bestemd, wil ik benadrukken dat in de nabije toekomst geen toetredingen kunnen plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : beitritt kroatiens gestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritt kroatiens gestimmt' ->

Date index: 2024-06-16
w