Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitritt haben begrüßt " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union begrüßt, dass das Parlament und der Präsident der Kirgisischen Republik am 11. Februar 2010 dem Gesetz über den Beitritt zum Zweiten Fakultativ­protokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) zur Abschaffung der Todesstrafe zugestimmt haben.

Het verheugt de Europese Unie dat de Kirgizische wet betreffende de toetreding tot het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten inzake de afschaffing van de doodstraf van 1989 op 11 februari 2010 door het parlement en de president is goedgekeurd.


6. bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Ziel eines russischen Beitritts zur WTO, der für die Unternehmen auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen schaffen und in hohem Maße die russischen Bemühungen unterstützen wird, eine moderne, diversifizierte und auf Spitzentechnologie ausgerichtete Volkswirtschaft aufzubauen; fordert Russland auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die verbleibenden Hindernisse auf dem Weg zum Beitritt zu beseitigen, insbesondere die russischen Ausfuhrzölle, die Höhe der Bahngebühren für den Transit von Waren durch Russland und die Importbeschränkungen für Fleisch, Milch und pflanzlich ...[+++]

6. herhaalt zijn steun voor het streven naar toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden worden geschapen, en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; roept Rusland op om de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen voor het toetredingsproces weg te nemen, met name Russische uitvoerheffingen en -rechten, de hoogte van de tarieven van het goederenvervoer door Rusland per spoorweg en de beperkingen op de invoer van vlees, melk en plantaardige producten, waarna de EU een begin moet maken met de besprekingen over de sluiting van een vrijhan ...[+++]


2. beglückwünscht die jeweiligen bulgarischen Regierungen zu ihrem stetigen Engagement und ihren Fortschritten in Bezug auf den EU-Beitritt, und begrüßt die Kontinuität, mit der die Regierung und die Nationalversammlung den Erfordernissen des Beitritts nach den Parlamentswahlen in Bulgarien im Juni 2005 mit Entschlossenheit Vorrang eingeräumt haben;

2. wenst de opeenvolgende Bulgaarse regeringen geluk met hun bestendige toewijding voor en vooruitgang naar de toetreding van hun land tot de EU, en verheugt zich over het continue karakter van de manier waarop de regering en de nationale volksvertegenwoordiging na de Bulgaarse algemene verkiezingen in juni 2005 de toetredingsvereisten prioriteit hebben gegeven;


2. beglückwünscht die jeweiligen bulgarischen Regierungen zu ihrem stetigen Engagement und ihren Fortschritten in Bezug auf den EU-Beitritt, und begrüßt die Kontinuität, mit der die Regierung und die Nationalversammlung den Erfordernissen des Beitritts nach den Parlamentswahlen in Bulgarien im Juni 2005 mit Entschlossenheit Vorrang eingeräumt haben;

2. wenst de opeenvolgende Bulgaarse regeringen geluk met hun bestendige toewijding voor en vooruitgang naar de toetreding van hun land tot de EU, en verheugt zich over het continue karakter van de manier waarop de regering en de nationale volksvertegenwoordiging na de Bulgaarse algemene verkiezingen in juni 2005 de toetredingsvereisten prioriteit hebben gegeven;


9. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass sich die durch die Handelsströme besonders belasteten Währungen der nicht zum WKM II gehörenden Mitgliedstaaten im Jahre 2004 gegenüber dem Euro im Allgemeinen verbessert haben; begrüßt diese stärkere Konvergenz der Wechselkurse und ist der Auffassung, dass diese Tendenzen den künftigen Beitritt von nicht zum Euro-Raum gehörenden Mitgliedstaaten zu diesem Euro-Raum reibungsloser gestalten werden;

9. stelt met voldoening vast dat de meeste valuta's van niet tot het ERM II horende lidstaten in 2004 een sterkere positie ten opzichte van de euro kregen en ook gewogen op basis van handelsstromen aanzienlijk stegen; juicht deze grotere convergentie van wisselkoersen toe en meent dat deze tendensen de toekomstige overgang naar de eurozone voor niet tot de eurozone horende lidstaten zullen versoepelen;


bedauert im Zusammenhang mit der Unterstützung der öffentlichen Verwaltung, dass keine Strategie verfolgt wird, dass die Ziele zu allgemein formuliert sind und dass die Beitrittsländer offenbar keine Kapazitäten für die Durchführung, Verwaltung und Kontrolle der Programme zur Vorbereitung auf den Beitritt haben; begrüßt indessen Verbesserungen bei den Partnerschaftsprogrammen;

betreurt met betrekking tot de steun aan overheidsdiensten het ontbreken van een strategie, het te algemene karakter van de doelstellingen en het feit dat de kandidaat-lidstaten niet in staat lijken te zijn de programma's ter voorbereiding van de toetreding uit te voeren, te beheren en te controleren; is echter ingenomen met de verbetering bij de jumelageprogramma's;


Die Mitgliedstaaten haben die Absichten begrüßt, die die Länder, die sich um einen Beitritt zur Union bewerben und die europäischen NATO-Mitglieder im Hinblick auf die Ministertagungen am 21. November 2000 geäußert haben und mit denen sie der vom Europäischen Rat in Feira an sie gerichteten Einladung Folge leisten, in Form von ergänzenden Beiträgen zur Verbesserung der europäischen Fähigkeiten beizutragen.

De lidstaten zijn ingenomen met de voornemens die de kandidaat-lidstaten van de Unie en de Europese NAVO-leden die geen EU-lidstaten zijn, hebben geuit in het vooruitzicht van de ministeriële bijeenkomsten van 21 november 2000, als reactie op het door de Europese Raad van Feira tot hen gerichte verzoek om in de vorm van bijkomende toezeggingen hun bijdrage te leveren tot de verbetering van de Europese vermogens.


Der Assoziationsrat betonte die wichtige Rolle des PHARE-Programms bei der Vorbereitung Bulgariens auf den Beitritt und begrüßte die erheblichen Fortschritte bei der Durchführung des Programms, die 1995 zu einer Erhöhung des Anteils an vertraglich gebundenen Mitteln dank einer erhöhten Aufnahmekapazität der Sektoren geführt haben.

De Associatieraad wees op de belangrijke rol van PHARE bij de voorbereidingen voor de toetreding van Bulgarije en toonde zich verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die met de tenuitvoerlegging van dit programma is gemaakt dank zij een stijging van de absorptiecapaciteit van sommige sectoren, die voor 1995 resulteerde in een hoger percentage aan gesloten overeenkomsten.


64.Der Europäische Rat begrüßt die Bestätigung der Kommission, Ende 1998 ihre ersten regelmäßigen Berichte über die Fortschritte vorlegen zu wollen, die die einzelnen Beitrittskandidaten auf dem Weg zum Beitritt erzielt haben.

64.De Europese Raad is verheugd dat de Commissie heeft bevestigd dat zij eind 1998 de eerste van haar op gezette tijden uit te brengen verslagen over de vorderingen van elke kandidaat-lidstaat op weg naar de toetreding zal voorleggen.


w