Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitritt gestattet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt

de Comités worden volledig vernieuwd op het tijdstip van de toetreding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von mir aus kann Kroatien der Beitritt gestattet werden, aber wirklich nur dann, wenn es bereit ist und die Korruption die Gesellschaft nicht mehr länger im Griff hat.

Kroatië kan wat mij betreft wel toetreden, maar enkel en alleen als het er echt klaar voor is en de corruptie niet langer de samenleving in zijn greep houdt.


Wir haben erklärt, dass der Türkei ein Beitritt gestattet werden sollte, sofern sie sämtliche Kopenhagener Kriterien erfüllt und den Verpflichtungen gerecht wird, die sie gemäß dem Verhandlungsrahmen und dem Zusatzprotokoll eingegangen ist.

Wij hebben verklaard dat Turkije zou moeten kunnen toetreden tot de EU, op voorwaarde dat het land voldoet aan alle criteria van Kopenhagen en andere verplichtingen die zijn opgenomen in het onderhandelingskader en het aanvullend protocol.


Berichte der Kommission und der Europäischen Zentralbank über die Fortschritte Zyperns und Maltas bei der Einhaltung der Konvergenzkriterien und ihrer Verpflichtungen bezüglich der Wirtschafts- und Währungsunion in der EU; Vorschläge für Beschlüsse des Rates, mit denen diesen beiden Ländern der Beitritt zur Euro-Zone am 1. Januar 2008 gestattet werden soll.

verslagen van de Commissie en de Europese Centrale Bank over de vooruitgang die door Cyprus en Malta is geboekt bij de vervulling van de convergentiecriteria en bij de nakoming van hun verplichtingen ten aanzien van de economische en monetaire unie in de EU; voorstellen voor beschikkingen van de Raad waarbij beide landen met ingang van 1 januari 2008 tot de eurozone worden toegelaten.


Dies bedeutet, dass Ländern, in denen es keine Chancengleichheit gibt, der Beitritt zur EU nicht gestattet werden sollte.

Dit houdt wat mij betreft in dat landen waar geen gelijke kansen bestaan, niet kunnen toetreden tot de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet, dass Ländern, in denen es keine Chancengleichheit gibt, der Beitritt zur EU nicht gestattet werden sollte.

Dit houdt wat mij betreft in dat landen waar geen gelijke kansen bestaan, niet kunnen toetreden tot de Europese Unie.


Damit Rumänien die erforderlichen Maßnahmen treffen und anwenden kann, um zu gewährleisten, dass die fraglichen Sorten gemäß den Grundsätzen der Gemeinschaftsregelung zugelassen wurden, sollte es dem Land gestattet werden, die Anwendung der Richtlinie 2002/53/EG hinsichtlich des Inverkehrbringens in seinem Hoheitsgebiet von Saatgut der in seinem Katalog enthaltenen Sorten, die nach anderen Grundsätzen als denen der genannten Richtlinie festgelegt wurden und im förmlichen Antrag Rumäniens vom 28. September 2006 aufgeführt sind, um drei Jahre ab dem Zeitpunkt des Beitritts ...[+++]

Om Roemenië in staat te stellen de nodige maatregelen vast te stellen en uit te voeren om ervoor te zorgen dat de desbetreffende rassen overeenkomstig de beginselen van het communautaire stelsel zijn goedgekeurd, moet dit land worden gemachtigd om de toepassing van Richtlijn 2002/53/EG, wat betreft het op zijn grondgebied in de handel brengen van zaaizaad van de rassen die uit hoofde van andere beginselen dan die van die richtlijn in zijn lijst zijn opgesomd en waarop het officiële verzoek van Roemenië van 28 september 2006 betrekking ...[+++]


Erfüllt ein Mitgliedstaat alle Kriterien und Pflichten, so kann ihm der Beitritt zum Euro-Währungsgebiet gestattet werden, wie derzeit im Falle Sloweniens, das den Euro ab 1. Januar 2007 als Währung einführen wird.

Een lidstaat die aan alle criteria en verplichtingen voldoet, kan deelnemen aan de eurozone, zoals thans het geval is voor Slovenië, dat met ingang van 1 januari 2007 de euro als nationale munt zal aannemen.


Es ist wichtig, die europäische Währungsintegration auch dadurch zu fördern, daß den Gesellschaften zumindest gestattet wird, ihre Abschlüsse in Ecu offenzulegen; hierbei handelt es sich lediglich um eine zusätzliche Kannbestimmung, die nichts an der Situation der Gesellschaften ändert, die ihre Abschlüsse bereits jetzt in Ecu aufstellen und offenlegen können; in dieser Hinsicht gilt es, die Richtlinie 78/660/EWG sowie die Richtlinie 83/349/EWG (1), geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, dadurch zu ergänze ...[+++]

Overwegende dat het van belang is de Europese monetaire integratie te bevorderen door vennootschappen ten minste de mogelijkheid te bieden hun jaarrekening in ecu openbaar te maken; dat het hier enkel gaat om een bijkomende mogelijkheid die niets wijzigt aan de situatie van de vennootschappen die thans reeds hun jaarrekening in ecu kunnen opstellen en openbaar maken; dat Richtlijn 78/660/EEG en Richtlijn 83/349/EEG (1), gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, in die zin dienen te worden aangevuld met de verplichting voor vennootschappen die van deze mogelijkheid gebruik maken, de toegepaste omrekeningskoers in de t ...[+++]


Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führ ...[+++]

Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beitritt gestattet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritt gestattet werden' ->

Date index: 2024-01-10
w