Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitritt des jeweiligen staates beschlossen " (Duits → Nederlands) :

55. fordert den Rat auf, einen Bericht über das System der Kontrolle von Waffenlieferungen und die Praxis in allen Staaten, deren Beitrittsstatus geprüft wird, vorzulegen, bevor der Beitritt des jeweiligen Staates beschlossen wird, und Fortschritte im Hinblick auf den Beitrittsstatus jedes Landes, das nicht den Standards für die Kontrolle von Lieferungen entspricht, davon abhängig zu machen, dass diese Standards eingehalten werden; fordert, das System der Kontrolle von Waffenlieferungen und die Praxis in allen Staaten, mit denen Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen abgeschlossen wurden, auch wenn sie noch keinen Status eines Kandid ...[+++]

55. verzoekt de Raad een rapport te publiceren over het wapenhandelcontrolesysteem en de toepassing daarvan in elke aspirant-lidstaat alvorens die staat mag toetreden, en als voorwaarde voor het aspirant-lidmaatschap te stellen dat de desbetreffende staat aan het EU-wapenhandelcontrolesysteem moet gaan voldoen; dringt aan op een zorgvuldige doorlichting van het wapenhandelcontrolesysteem en de toepassing daarvan in elke staat die bij de stabilisatie- en associatie-overeenkomst betrokken is, ook als de status van kandidaat-land nog niet is toegekend;


55. fordert den Rat auf, einen Bericht über das System der Kontrolle von Waffenlieferungen und die Praxis in allen Staaten, deren Beitrittsstatus geprüft wird, vorzulegen, bevor der Beitritt des jeweiligen Staates beschlossen wird, und Fortschritte im Hinblick auf den Beitrittsstatus jedes Landes, das nicht den Standards für die Kontrolle von Lieferungen entspricht, davon abhängig zu machen, dass diese Standards eingehalten werden; fordert, das System der Kontrolle von Waffenlieferungen und die Praxis in allen Staaten, mit denen Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen abgeschlossen wurden, auch wenn sie noch keinen Status eines Kandid ...[+++]

55. verzoekt de Raad een rapport te publiceren over het wapenhandelcontrolesysteem en de toepassing daarvan in elke aspirant-lidstaat alvorens die staat mag toetreden, en als voorwaarde voor het aspirant-lidmaatschap te stellen dat de desbetreffende staat aan het EU-wapenhandelcontrolesysteem moet gaan voldoen; dringt aan op een zorgvuldige doorlichting van het wapenhandelcontrolesysteem en de toepassing daarvan in elke staat die bij de stabilisatie- en associatie-overeenkomst betrokken is, ook als de status van kandidaat-land nog niet is toegekend;


55. fordert den Rat auf, einen Bericht über das System der Kontrolle von Waffenlieferungen und die Praxis in allen Staaten, deren Beitrittsstatus geprüft wird, vorzulegen, bevor der Beitritt des jeweiligen Staates beschlossen wird, und Fortschritte im Hinblick auf den Beitrittsstatus jedes Landes, das nicht den Standards für die Kontrolle von Lieferungen entspricht, davon abhängig zu machen, dass diese Standards eingehalten werden; fordert, das System der Kontrolle von Waffenlieferungen und die Praxis in allen Staaten, mit denen Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen abgeschlossen wurden, auch wenn sie noch keinen Status eines Kandid ...[+++]

55. verzoekt de Raad een rapport te publiceren over het wapenhandelcontrolesysteem en de toepassing daarvan in elke aspirant-lidstaat alvorens die staat mag toetreden, en als voorwaarde voor het aspirant-lidmaatschap te stellen dat de desbetreffende staat aan het EU-wapenhandelcontrolesysteem moet gaan voldoen; dringt aan op een zorgvuldige doorlichting van het wapenhandelcontrolesysteem en de toepassing daarvan in elke staat die bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken is, ook als de status van kandidaat-land nog niet is toegekend;


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen ...[+++]

12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren m ...[+++]


12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den Resolutionen 817 und 845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu u ...[+++]

12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren m ...[+++]


In beiden Fällen können sämtliche Vorbereitungen, einschließlich der Testprägungen von Euro-Münzen mit der nationalen Seite des jeweiligen Landes, abgeschlossen werden, bevor der Beitritt des Landes zum Eurogebiet beschlossen wird.

In beide gevallen kunnen alle voorbereidende activiteiten, met inbegrip van het proefslaan van de euromunten met de nationale zijde van het land, worden afgerond voordat het besluit over de toetreding van het land tot de eurozone is genomen.


Die Kommission hat berücksichtigt, daß es sich um eine Maßnahme handelt, die vor dem Beitritt Finnlands zur Europäischen Union beschlossen wurde, und daß der Staat der Firma Avena die Garantie zu Marktbedingungen gewährt.

De Commissie heeft er rekening mee gehouden dat het een maatregel betreft die vóór de toetreding van Finland tot de Europese Unie is genomen en dat de staatsgarantie tegen marktvoorwaarden aan de onderneming Avena is gegeven.


Die Staats- und Regierungschefs der EU gingen auf ihrem Gipfel in Kopenhagen im Juni 1993 einen entscheidenden Schritt weiter: Sie erklärten ausdrücklich, daß die EU das Ziel der Partnerländer teilt, der Union beizutreten; vor diesem Hintergrund beschlossen sie den beschleunigten Abbau der Handelsschranken sowie die Vertiefung der politischen Beziehungen und legten Kriterien für den Beitritt fest.

Tijdens hun in juni 1993 in Kopenhagen gehouden Topconferentie zetten de leiders van de EU een verdere belangrijke stap op deze weg door uitdrukkelijk te erkennen dat de EU hun oogmerk van toekomstig lidmaatschap deelde, door de opheffing van handelsbelemmeringen te versnellen, de politieke banden nauwer aan te halen en de criteria voor lidmaatschap uiteen te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritt des jeweiligen staates beschlossen' ->

Date index: 2021-12-30
w