Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitreten möchte stabile politische institutionen " (Duits → Nederlands) :

Die wichtigsten Triebkräfte für Entwicklung - u. a. demokratische Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit, stabile politische Institutionen, solide Politikansätze, Transparenz der öffentlichen Finanzen und Betrugs- und Korruptionsbekämpfung – sind in erster Linie der nationalen Ebene zuzuordnen.

De voornaamste drijfveren voor ontwikkeling bevinden zich in eerste instantie op het nationale niveau, in het bijzonder een democratisch bestuur en de rechtstaat. Hierbij gaat het om stabiele politieke instellingen, een verantwoord beleid, transparantie van de openbare financiën en de bestrijding van fraude en corruptie.


Die Türkei hat den Status eines Kandidatenlandes, das nun schon mehrere Jahre um den Beitritt zur Europäischen Union verhandelt; und bekanntermaßen verlangen wir unter den politischen Voraussetzungen von Kopenhagen von einem Land, das der Union beitreten möchte, stabile politische Institutionen und die Garantie von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und die Achtung von Minderheiten.

Het heeft de status van kandidaat-lidstaat en het voert sinds enkele jaren toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie. Zoals u weet, vereist een van de politieke criteria van Kopenhagen dat alle landen die tot de Europese Unie wensen toe te treden over stabiele politieke instellingen beschikken en de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de minderheden eerbiedigen.


Ich möchte uns deshalb die politische Bedeutung dieses sehr besonderen Moments unserer Institutionen ins Bewusstsein rufen:

Ik wil deze gelegenheid dan ook graag aangrijpen om stil te staan bij het politieke belang van dit zeer bijzondere institutionele moment.


Diese Unterstützung zielt darauf ab, Institutionen zu schaffen, die stabil und vorhersehbar sind, flexibel auf gesellschaftliche Änderungen reagieren können, den Bürgerinnen und Bürgern dialogbereit gegenüberstehen, neue politische Lösungen einführen können und bessere Dienstleistungen anbieten.

Het doel van die steun is het creëren van instellingen die stabiel en voorspelbaar zijn en flexibel genoeg om te reageren op maatschappelijke uitdagingen, die openstaan voor een dialoog met de burger, die nieuwe oplossingen kunnen vinden en betere diensten verlenen.


38. fordert Maßnahmen, damit gegen Journalisten keine politisch motivierten, ungerechtfertigten Beleidigungsklagen geführt werden; begrüßt die kürzlich durch die Regierung erfolgte Ankündigung der geplanten Streichung des Diffamierungsgesetzes aus dem Strafgesetzbuch und der Aussetzung der gegen Journalisten anhängigen Klagen; betont, dass die Medienfreiheit ein Grundpfeiler der Demokratie ist und von jedem Land, das der EU beitreten möchte, uneingeschränkt geachtet werden muss; teilt die Auffassung, dass der Mediensektor strenge Berufsnormen für Journalisten festlegen und sich den Standesregeln für Journalisten a ...[+++]

38. vraagt om maatregelen waarmee lasterprocessen tegen journalisten om politieke redenen vermeden kunnen worden; is verheugd over de recente aankondiging van de regering dat de lasterwet uit het wetboek van strafrecht zal worden geschrapt en dat de lopende rechtszaken tegen journalisten zullen worden gestaakt; benadrukt dat mediavrijheid de hoeksteen van de democratie is en door elk land dat het EU-lidmaatschap ambieert, geëerbiedigd moet worden; onderschrijft het standpunt dat de mediasector strenge professionele normen voor journalisten moet vaststellen en handhaven, en dat de journalisten de journalistieke etiquette moeten naleven ...[+++]


38. fordert Maßnahmen, damit gegen Journalisten keine politisch motivierten, ungerechtfertigten Beleidigungsklagen geführt werden; fordert, dass der Tatbestand der Diffamierung wie in einigen anderen Ländern der Region entkriminalisiert wird und für solche Fälle Höchstsätze für Geldbußen festgesetzt werden; betont, dass die Medienfreiheit ein Grundpfeiler der Demokratie ist und von jedem Land, das der EU beitreten möchte, uneingeschränkt geachtet werden muss; teilt die Auffassung, dass der Mediensektor strenge Berufsnormen für Journalisten festlegen und sich den Standesregeln für Journalisten anschließen sollte; ...[+++]

38. vraagt om maatregelen waarmee lasterprocessen tegen journalisten om politieke redenen vermeden kunnen worden; verlangt dat laster uit het wetboek van strafrecht wordt geschrapt zoals in sommige andere landen in de regio is gebeurd, en dat voor dergelijke zaken maximumstraffen worden voorzien; benadrukt dat mediavrijheid de hoeksteen van de democratie is en door elk land dat het EU-lidmaatschap ambieert, geëerbiedigd moet worden; onderschrijft het standpunt dat de mediasector strenge professionele normen voor journalisten moet vaststellen en handhaven, en dat de journalisten de journalistieke etiquette moeten naleven; verzoekt de ...[+++]


14. fordert die Regierung des Südsudan auf, bei der Überprüfung der Verfassung einen transparenten, verantwortungsvollen und integrativen Ansatz für die Regierungsführung zu wählen; betont, dass alle politischen Parteien zusammenarbeiten müssen, um alle Menschen im Land umfassend zu vertreten und zum Aufbau stabiler und demokratischer politischer Institutionen beizutragen;

14. verzoekt de regering van Zuid-Sudan met klem om bij de herziening van de grondwet te kiezen voor een transparante, controleerbare en inclusieve benadering van governance; onderstreept het belang van samenwerking tussen alle politieke partijen om alle bevolkingsgroepen van het land te vertegenwoordigen en te helpen bij de opbouw van stabiele, democratische politieke instellingen;


Als ein Nachbarland Europas, das der EU zukünftig beitreten möchte, muss die Ukraine ein klares politisches Signal erhalten, das die Behörden dazu ermuntert, die mit der EU vereinbarten Reformmaßnahmen zu implementieren.

Oekraïne, een Europees buurland dat op termijn tot de EU wenst toe te treden, moet een duidelijk politiek signaal worden gegeven dat de autoriteiten zal aanmoedigen om de met de EU overeengekomen hervormingsmaatregelen ten uitvoer te leggen.


Ruanda beweist, dass wir diese Ziele erreichen können und ich möchte mir vor Ort einen Eindruck von den konkreten Ergebnissen der EU-Hilfe verschaffen. Ruanda ist auch ein Beispiel dafür, dass diese Hilfe in einem Kontext des Friedens und gestützt auf stabile Institutionen als Katalysator wirken kann, wenn es darum geht, ein günstiges Umfeld für ein nachhaltiges und inklusives Wirtschaftswachstums zu schaffen.“

Rwanda heeft ook bewezen dat in een toestand van vrede en met stabiele instellingen steun als katalysator kan fungeren om een milieu te creëren voor duurzame en geïntegreerde economische groei".


Damit der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess weiter vorankommt, muss Albanien dringend für ein stabiles politisches Umfeld mit einwandfrei funktionierenden demokratischen Institutionen sorgen.

Om verdere vooruitgang te boeken in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces moet Albanië dringend garanderen dat het politieke klimaat stabiel is en het beschikt over goed functionerende democratische instellingen.


w