Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrags europäischen union hierzu finden daher meine volle " (Duits → Nederlands) :

Herrn Coelhos Worte über die Bedeutung eines Beitrags der Europäischen Union hierzu finden daher meine volle Zustimmung.

Daarom ben ik het volstrekt eens met afgevaardigde Coelho wanneer hij zegt dat het belangrijk is dat de Europese Unie hieraan meewerkt.


Der UN-Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung für Umweltprobleme muss daher Anwendung finden, und für ihre Anstrengungen müssen die Fischer durch einen Beitrag seitens der Europäischen Union entschädigt werden.

Het VN-beginsel van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor milieuproblemen dient derhalve te worden toegepast en de inspanningen van de vissers moeten worden gecompenseerd met een bijdrage van de Europese Unie.


F. mit der Feststellung, dass die Mitgliedstaaten diese Probleme selbst im Rahmen ihrer Vorarbeit für das künftige Programm des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für den Zeitraum 2010-2014 (siehe den Bericht der Informellen Hochrangigen Beratenden Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik („Zukunftsgruppe“) – Dok. 11657/08, der Gruppe für Innere Angelegenheiten – Dok/08 und der Rechtsgruppe, sowie die Beiträge, die die Mitgliedstaaten dem Rat und der Kommission vorgelegt haben) erwähnt und in diesem Zusammenhan ...[+++]

F. overwegende dat de lidstaten deze problemen zelf vermelden in de context van hun voorbereiding voor het toekomstige programma van de RVVR voor de periode 2010-2014 (zie de rapporten van de Toekomstgroep - Doc 11657/08, de werkgroep binnenlandse zaken - Doc .../08 en de werkgroep justitie, alsmede de bijdragen die andere lidstaten aan de Raad en de Commissie hebben doen toekomen), waarin wordt erkend dat het bestaande acquis op het gebied van Europese binnenlandse zaken, dat stapsgewijs tot stand is gekomen, van nature ongestructureerd is en dus moeilijk aan de Europese burgers is uit te leggen; dat het zelfs voor specialisten soms moeilijk te begrijpen is en dat sommige van deze instrumenten elkaar overlappen, en dat de rechtsgrondslag ...[+++]


Daher appellieren wir an diese Verbrecher, unverzüglich die Bürger der Europäischen Union und alle Geiseln freizulassen, und geben Herrn Solana und allen anderen, die versuchen, einen Beitrag zur Beendigung dieses Geiseldramas zu leisten, unsere volle Unterstützung.

Daarom doen wij een beroep op deze misdadigers en dringen aan op onmiddellijke vrijlating van de burgers van de Europese Unie en alle gijzelaars.


Ich bitte Sie daher, mit mir, mit uns gemeinsam einen Ausweg aus dieser Situation zu suchen und zu finden, zum Wohle der Bevölkerung meines Landes, aber auch zum Wohle der Europäischen Union.

Ik verzoek u daarom samen met ons een uitweg uit die situatie te zoeken, niet alleen in het belang van de bevolking van mijn land, maar ook van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrags europäischen union hierzu finden daher meine volle' ->

Date index: 2023-02-20
w