Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag internationalen minenräumaktionen verstärkt " (Duits → Nederlands) :

darauf hinzuweisen, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zwar die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt, dass die EU und die Vereinten Nationen jedoch im Bereich der zivilen und militärischen Krisenbewältigung eng zusammenarbeiten müssen, insbesondere bei der humanitären Katastrophenhilfe; verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die EU-Mitgliedstaaten angemessene Beiträge zu Missionen der Vereinten Nationen leisten und ihren ...[+++]

de noodzaak te onderstrepen van nauwe samenwerking tussen EU en VN op gebied van civiele en militaire crisisbeheersing, met name bij humanitaire hulpoperaties en daarbij in gedachten te houden dat the VNVR de primaire verantwoordelijkheid heeft voor handhaving van internationale vrede en veiligheid; meer te doen om ervoor te zorgen dat de EU-lidstaten adequate bijdragen leveren voor VN-missies en dat dit op gecoördineerde wijze geschiedt; verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inzetten, bijvoorbeeld met overbruggings- of verkenningsoperaties van de EU in een eerste snelle react ...[+++]


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet is ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een a ...[+++]


Verstärkte Beiträge der wichtigsten internationalen, regionalen und nationalen Experten zu einem internationalen Verhaltenskodex.

Grotere inbreng van internationale, regionale en nationale topdeskundigen met het oog op een internationale gedragscode.


Bedarfsermittlung in Bezug auf verstärkte nationale und regionale Aktivitäten als Beitrag zur Weiterentwicklung eines Internationalen Verhaltenskodex für Weltraumtätigkeiten.

Bepaling waar nationaal en regionaal actiever moet worden opgetreden om de ontwikkeling van een internationale gedragscode voor ruimteactiviteiten te bevorderen.


6. fordert die EU auf, entschlossene Maßnahmen zu ergreifen, um der nationalen Übergangsregierung Somalias zu helfen, ihre Autorität im gesamten Land durchzusetzen, und insbesondere einen Beitrag zum Zivilschutzprogramm des UNDP zu leisten, das darauf abzielt, die Standards und Verfahren innerhalb der Justiz zu verbessern, die praktische Umsetzung der Gesetze zu fördern, die Bürgergesellschaft zu stärken, die bewaffneten Milizen zu demobilisieren und verstärkt Minenräumaktionen ...[+++]

6. verzoekt de EU daadkrachtig op te treden om de Somalische nationale overgangsregering te helpen haar gezag in heel Somalië te vestigen, met name via een bijdrage aan het civiele beschermingsprogramma voor Somalië van het UNDP, dat gericht is op verbetering van de normen en praktijken binnen de rechterlijke macht, bevordering van de rechtshandhaving, ondersteuning van het maatschappelijk middenveld, demobilisering van gewapende milities en beter optreden tegen landmijnen;


Mit unverzüglicher Wirkung gilt darüber hinaus, daß - der Geltungsbereich des bestehenden gemeinsamen Exportmoratoriums der EU für Antipersonenminen auf die Ausfuhren aller Antipersonenminen nach sämtlichen Bestimmungsländern ausgeweitet wird; - die Mitgliedstaaten trachten sollen, zusätzlich zu den im Protokoll II zu dem Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen enthaltenen Vorschriften einzelstaatliche Beschränkungen oder Verbote durchzuführen; - die EU ihren Beitrag zu internationalen Minenräumaktionen verstärkt.

Bovendien, als onmiddellijke maatregel, - wordt het bestaande EU gemeenschappelijk moratorium op de uitvoer van AP- mijnen uitgebreid tot de uitvoer van alle AP-mijnen naar alle bestemmingen ; - moeten de Lid-Staten ernaar streven nationale beperkingen of verboden naast die van het gewijzigde Protocol II van het Conventionele- wapensverdrag in te voeren ; - verhoogt de EU haar bijdrage aan de internationale mijnopruiming.


Wie erinnerlich umfaßt diese Initiative drei Aspekte: - Ausfuhrmoratorium für Antipersonenminen; - Vorbereitung der Konferenz zur Revision des Übereinkommens von 1980 (sogenanntes Übereinkommen über "inhumane Minen"); - einen umfassenden Beitrag der Union zu den internationalen Minenräumaktionen.

Er zij aan herinnerd dat dit initiatief uit drie onderdelen bestaat : - een moratorium op de uitvoer van de mijnen ; - de voorbereiding van de Conferentie tot herziening van het Verdrag van 1980 over de zogenaamde "onmenselijke mijnen" ; - een aanzienlijke bijdrage van de Unie aan de internationale mijnopruimingsinspanningen.


Die gemeinsame Aktion verstärkt damit den bereits bedeutenden Beitrag der EU zu internationalen Bemühungen um eine Beendung des wahllosen Einsatzes und der Verbreitung von Antipersonenminen sowie um eine Lösung der durch sie verursachten Probleme erheblich.

Het gemeenschappelijk optreden versterkt de reeds aanzienlijke bijdrage van de EU aan internationale inspanningen om een einde te maken aan het zonder onderscheid gebruiken en het verspreiden van AP-mijnen en het oplossen van de problemen die door deze wapens reeds zijn veroorzaakt.


w