Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag soll geleistet " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird darin ausgeführt, warum dieser Prozess fortgesetzt werden muss. In erster Linie soll in dieser Mitteilung die Bedeutung einer umfassenden und wirksamen Umsetzung der Industriepolitik in der EU betont und ein Beitrag dazu geleistet werden.

Nog belangrijker is dat in deze mededeling benadrukt wordt hoe belangrijk volledige en effectieve tenuitvoerlegging van industriebeleid in de EU is.


Mit dieser Mitteilung soll auch ein Beitrag zur Formulierung eines Standpunkts der Gemeinschaft mit Blick auf die Konferenz über die Finanzierung der Entwicklung im Dezember in Doha und das hochrangige Ministertreffen auf VN-Ebene im September in Accra geleistet werden.

Voorts heeft de mededeling tot doel bij te dragen tot het uitwerken van een gemeenschappelijk Europees standpunt met het oog op de conferentie over de ontwikkelingsfinanciering die in december 2008 in Doha zal plaatsvinden en het voor september 2008 in Accra geplande ministerieel forum op hoog niveau van de Verenigde Naties.


Die Kommission schlägt einen noch besseren Weg zur Unterstützung europäischer Forscher und Innovatoren vor. Exzellenz soll noch stärker gefördert werden, und es soll ein Beitrag dazu geleistet werden, dass gute Ideen auf dem Markt umgesetzt werden und zu einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum und neuen Arbeitsplätzen führen.

De Commissie stelt een slimmere manier voor om de onderzoekers en innovators in Europa te ondersteunen - en zo excellentie verder te stimuleren en er mede toe bij te dragen dat goede ideeën de markt bereiken en duurzame economische groei en nieuwe banen genereren.


Mit dieser Richtlinie sollen die Arbeitsbedingungen der Seeleute auf Schiffen, die in einem Mit­gliedstaat eingetragen sind und/oder die Flagge eines Mitgliedstaats führen, verbessert werden; ferner soll die Arbeit für europäische Seeleute im Seeschifffahrtssektor attraktiver gemacht und ein Beitrag dazu geleistet werden, dass mehr und bessere Arbeitsplätze entstehen.

Met deze richtlijn worden de arbeidsvoorwaarden verbeterd van zeevarenden aan boord van schepen die in een lidstaat geregistreerd zijn en/of de vlag van een lidstaat voeren, en wordt het werken in de maritieme sector aantrekkelijker gemaakt voor Europese zeevarenden, hetgeen bij­draagt tot het creëren van meer en betere banen.


Mit den Netzen soll auch eine kritische Masse qualifizierter Wissenschaftler vor allem in denjenigen Bereichen aufgebaut werden, die sehr spezialisiert und/oder fragmentiert sind; außerdem soll ein Beitrag dazu geleistet werden, die institutionellen und fachlichen Grenzen vor allem durch die Förderung der multidisziplinären Forschung zu überwinden.

Het is ook de bedoeling dat de netwerken een kritische massa van gekwalificeerde onderzoekers bereiken, met name op gebieden die sterk gespecialiseerd en/of gefragmenteerd zijn; en bijdragen aan het overwinnen van institutionele grenzen en grenzen tussen vakgebieden, met name door het bevorderen van multidisciplinair onderzoek.


Mit den Maßnahmen in diesem Bereich werden die folgenden zwei Ziele verfolgt: durch die Bündelung der Forschungsanstrengungen sollen die wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie gestärkt werden, damit sie auf internationaler Ebene wettbewerbsfähiger wird, und es soll ein Beitrag dazu geleistet werden, dass das Potenzial der europäischen Forschung in diesem Bereich zur Verbesserung der Sicherheit und des Umweltschutzes genutzt wird.

De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is tweeledig: versterking, van de wetenschappelijke en technologische grondslagen van de Europese industrie op het gebied van lucht- en ruimtevaart door integratie van haar onderzoeksinspanningen, en bevordering van het internationale concurrentievermogen van die industrie; bijdragen tot de exploitatie van het Europese onderzoekspotentieel in deze sector ten behoeve van de verbetering van de veiligheid en de bescherming van het milieu.


(als Teil des Generellen EU-Programms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte"): ein Programm "Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken", mit dem ein Beitrag zur Unterstützung der Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten geleistet werden soll, Risiken im Zusammenhang mit Terrorakten und andere Sicherheitsrisiken zu verhindern, sich auf solche Risiken vorzubereiten und die Bevölkerung und kritische Infrastrukturen vor diesen Risiken zu schützen; ein Programm "Krimi ...[+++]

(als onderdeel van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" van de EU): een programma betreffende "Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen", teneinde steun te verlenen aan de inspanningen van de lidstaten van de EU om risico's van terroristische aanslagen en andere aan veiligheid gerelateerde risico's te voorkomen, zich hierop voor te bereiden en mensen en kritieke infrastructuur hiertegen te beschermen; een programma betreffende "Preventie en de bestrijding van criminaliteit", teneinde bij te dragen aan een hoog niveau van zekerheid voor d ...[+++]


1. Ergänzend zu den Aktionen 1 (Schulbildung) und 2 (Hochschulbildung) soll mit Grundtvig die europäische Dimension im Rahmen des lebensbegleitenden Lernens gefördert und im Rahmen verstärkter transnationaler Zusammenarbeit ein Beitrag zur Innovation und dazu geleistet werden, das Angebot an und den Zugang zu anderen Bildungswegen sowie deren Qualität zu verbessern; zu diesem Zweck soll ferner der Erwerb von Fremdsprachenkenntnissen gefördert werden.

1. Als aanvulling op actie 1 (Schoolonderwijs) en actie 2 (Hoger onderwijs) wil "Grundtvig" de Europese dimensie in de permanente educatie versterken, via meer transnationale samenwerking bijdragen tot innovatie en een hogere mate van beschikbaarheid, toegankelijkheid en kwaliteit van andere onderwijstrajecten, alsmede het leren van talen bevorderen.


Er stellte fest, daß unlängst Fortschritte im Hinblick auf ein Abkommen mit der Weltbank erzielt worden sind und daß mit dem IWF eine Absichtserklärung unterzeichnet worden ist; dadurch soll den unmittelbaren Erfordernissen im Zusammenhang mit der Zahlung der Auslandsschulden und der Verringerung des Zahlungsbilanzdefizits Rechnung getragen und so ein Beitrag dazu geleistet werden, daß das Vertrauen der internationalen Finanzmärkte wiedergewonnen wird und Rahmenbedingungen geschaffen werden, die Fortschritte auf dem Weg zur europäisc ...[+++]

De Associatieraad nam nota van de recente vooruitgang in de werkzaamheden die tot een overeenkomst met de Wereldbank moeten leiden, alsmede van de ondertekening van een intentiebrief met het IMF om te voorzien in de onmiddellijke behoeften in verband met de aflossing van de buitenlandse schuld en de vermindering van het tekort op de betalingsbalans. Een en ander draagt ertoe bij dat het vertrouwen van de internationale financiële markten wordt teruggewonnen en dat er een gunstig klimaat voor Europese integratie ontstaat.


Forschung: Beitrag zur Formulierung von Zielen und zur Verbreitung von Ergebnissen Es soll ein Beitrag geleistet werden zur Formulierung von Forschungsprioritäten und zur Verbreitung von Forschungsergebnissen.

Bijdrage tot het opzetten en verspreiden van onderzoek Er zal worden bijgedragen tot het opstellen van onderzoekprioriteiten en tot de verspreiding van de onderzoekresultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag soll geleistet' ->

Date index: 2024-08-02
w