Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag sie leistet " (Duits → Nederlands) :

37. fordert nachdrücklich, dass in diesen Strategien die Ziele und Prioritäten der EU und die jeweiligen Zeitpläne für die Umsetzung klar dargelegt werden und festgelegt wird, welche Instrumente sich für die Maßnahmen am besten eignen (u. a. humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, diplomatische Schritte und Vermittlung, Wirtschaftssanktionen und die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik); fordert nachdrücklich, dass bei der politischen Erstanalyse und der Festlegung politischer Ziele berücksichtigt wird, inwieweit die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine Rolle spielt und welchen Beitrag sie leistet, damit die Planungs ...[+++]

37. benadrukt nogmaals dat dergelijke strategieën de EU-doelstellingen en -prioriteiten, evenals het specifieke tijdsbestek voor de uitvoering ervan, duidelijk zouden moeten bepalen en eveneens zouden moeten aangeven welke instrumenten het meest geschikt zijn voor elk optreden (variërend van onder andere humanitaire en ontwikkelingshulp tot diplomatiek optreden en bemiddeling, economische sancties en het GVDB); herhaalt dat het GVDB een rol zou moeten spelen bij en een bijdrage zou moeten leveren tot de initiële politieke analyse en de bepaling van de beleidsdoelstellingen, zodat de GVDB-planners en de betreffende parlementaire instelli ...[+++]


Sie leistet außerdem einen direkten Beitrag zum Grundsatz „Energieeffizienz an erster Stelle“ der Energieunion.

Het draagt ook rechtstreeks bij aan het beginsel "voorrang voor energie-efficiëntie" van de energie-unie.


Sie leistet einen Beitrag zur Festlegung qualitativ hochwertiger gemeinsamer Regulierungs- und Aufsichtsstandards und -praktiken, indem sie insbesondere Stellungnahmen für die Organe der Union abgibt und Leitlinien, Empfehlungen sowie Entwürfe für technische Regulierungs- und Durchführungsstandards und sonstige Beschlüsse ausarbeitet, die sich auf die in Artikel 1 Absatz 2 genannten Gesetzgebungsakte stützen;

bijdragen tot de invoering van kwalitatief hoogstaande gemeenschappelijke regulerings- en toezichtnormen en -praktijken, met name door het verstrekken van adviezen aan de instellingen van de Unie en door het ontwikkelen van richtsnoeren, aanbevelingen en ontwerpen van technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen en andere besluiten op basis van de in artikel 1, lid 2, bedoelde wetgevingshandelingen;


Sie leistet einen wesentlichen Beitrag zu Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Tourismus, Kontakten zwischen den Menschen sowie zum regionalen und sozialen Zusammenhalt in der Europäischen Union.

Ze levert een cruciale bijdrage tot economische groei, werkgelegenheid, toerisme en contacten tussen mensen en tot de regionale en sociale cohesie in de Unie.


(ca) sie leistet einen Beitrag zur Ausbildung junger Forscher; und

c bis) zij draagt bij tot de opleiding van jonge onderzoekers; en


Sie steht deutlich im Raum, weil sie potenziell mit den größten Beitrag dazu leistet, dass die Europäische Union die CO2-Emissionen jetzt und in Zukunft senken kann.

Dit vraagstuk is overduidelijk aanwezig maar iedereen doet of zijn neus bloedt, terwijl kernenergie een van de grootste potentiële bijdragers is aan het vermogen van de Europese Unie om de uitstoot van koolstofdioxide vandaag en in de toekomst te reduceren.


Die Schweiz muss die notwendigen Einrichtungen zur Lieferung einheitlicher Daten und Informationen über den Zustand der Umwelt in ihrem Hoheitsgebiet schaffen. Sie leistet einen finanziellen Beitrag zum Budget der Agentur zur Deckung der Kosten ihrer Beteiligung. Sie ist ferner berechtigt, im Verwaltungsrat der Agentur ohne Stimmrecht mitzuwirken.

Zwitserland zal een infrastructuur moeten creëren voor de verstrekking van uniforme gegevens en informatie over de toestand van het milieu op zijn grondgebied en zal met een financiële bijdrage aan de begroting van het Agentschap de kosten van zijn deelname moeten dekken. Het land zal tevens aan de vergaderingen van de Raad van Bestuur van het Agentschap mogen deelnemen, maar krijgt geen stemrecht.


Sie leistet einen wesentlichen Beitrag zur Schaffung der Instrumente, die sowohl für nationales Handeln als auch für die internationale Zusammenarbeit als Richtschnur dienen.

Zij draagt, op wezenlijke wijze, bij tot de totstandbrenging van instrumenten die als leidraad voor nationale praktijken en internationale samenwerking dienen.


Die vorgeschlagene Verordnung stellt in dieser Hinsicht einen weiteren Schritt auf dem Weg zur Vollendung des Binnenmarktes dar (zu dessen Eckpfeilern der freie Personenverkehr zählt), und sie leistet gleichzeitig einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, was insbesondere im Rahmen des Europäischen Jahres gegen Rassismus von Bedeutung ist.

In dit verband vormt de voorgestelde verordening een verdere stap in de richting van de goede werking van de interne markt (waarvan het vrij verkeer van personen een hoeksteen is) en terzelfder tijd een belangrijke bijdrage aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, wat bijzonder significant is in het kader van het Europees jaar tegen racisme.


Die Wahlen zum Europäischen Parlament haben auch deutlich gemacht, daß die Union von ihren Bürgern danach beurteilt werden wird, welchen Beitrag sie zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Förderung der internen und externen Sicherheit der Union leistet. o o Die Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Rußland anläßlich der Tagung des Europäischen Rates in Korfu ist ein wichtiges Ereignis im Rahmen der Bemühungen, Frieden, Stabilität und Wohlstand auf diesem Kontinent zu fördern.

Bij de Europese verkiezingen is ook duidelijk geworden dat de Unie door haar burgers beoordeeld zal worden op haar bijdrage tot de bestrijding van de werkloosheid en de bevordering van de interne en externe veiligheid van de Unie. o o De ondertekening van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland ter gelegenheid van de Europese Raad op Korfoe is een belangrijke gebeurtenis in het streven om vrede, stabiliteit en voorspoed op dit continent te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag sie leistet' ->

Date index: 2022-10-15
w