Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag leisten doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leisten

zijn bijdrage leveren in omstandigheden van volledige gelijkheid


seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leisten

zijn bijdrage leveren tot de versterking van de vrede en de veiligheid in de wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bausektor kann einen wichtigen Beitrag zur Festigung der Erholung leisten, doch führt an Reformen kein Weg vorbei.

De bouwsector kan een belangrijke bijdrage leveren aan het consolideren van het herstel, maar hervormingen zijn noodzakelijk.


Der Bausektor kann einen wichtigen Beitrag zur Festigung der Erholung leisten, doch führt an Reformen kein Weg vorbei.

De bouwsector kan een belangrijke bijdrage leveren aan het consolideren van het herstel, maar hervormingen zijn noodzakelijk.


Es sind insbesondere die KMU, die einen wesentlichen Beitrag zu nachhaltigem Wachstum leisten, doch haben sie vor allem in den peripheren Volkswirtschaften noch immer Schwierigkeiten, Finanzierungen zu beschaffen.

Met name kleine en middelgrote ondernemingen leveren een essentiële bijdrage aan de verwezenlijking van een duurzame groei, maar vooral in de perifere economieën ondervinden zij nog steeds moeilijkheden bij het aantrekken van financiering.


Der Agrarsektor kann einen maßgeblichen Beitrag zu den Europa-2020-Zielen für intelligentes, grünes und integratives Wachstum leisten. Doch das setzt voraus, dass die Mittel im Rahmen der zweiten Säule effizienter genutzt und auf andere Stützungsmaßnahmen, wie den Kohäsionsfonds, besser abgestimmt werden".

De landbouw kan een aanzienlijke bijdrage aan de Europa 2020-doelstellingen voor een slimme, groene en duurzame groei leveren, maar alleen als de financiële middelen van de tweede pijler doeltreffender worden benut en als andere maatregelen om steun te verlenen, bijv. via de middelen van het Cohesiefonds, beter worden begrepen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Art und Weise einen Beitrag leisten, sind sie doch entschlossen, zusammen mit allen internationalen Partnern –insbesondere der Arabischen Liga und anderen Akteuren in der Region – gemeinsam und entschieden zu handeln, um den betreffenden Beschlüssen volle Wirkung zu verleihen.

Ofschoon de EU en haar lidstaten op gedifferen­tieerde wijze een bijdrage leveren, zijn zij vastbesloten samen met alle internationale partners en in het bijzonder de Arabische Liga en andere belanghebbenden in de regio, collectief en resoluut op te treden om deze besluiten volledig uit te voeren.


Die bestehenden EU-Programme, wie das „Programm für lebenslanges Lernen“ und die Programme „Erasmus Mundus“ und „Jugend in Aktion“ decken zwar einen größeren Bereich ab als die Initiative „Jugend in Bewegung“, doch können sie bei der Verwirklichung der Ziele dieser Initiative sowie der Ziele der Strategie „Europa 2020“ im Allgemeinen zweifellos einen wichtigen Beitrag leisten.

Hoewel zij verder reiken dan het initiatief „Jeugd in beweging”, is het evident dat de bestaande EU-programma's zoals „Een leven lang leren”, „Erasmus Mundus” en „Jeugd in actie” in belangrijke mate moeten bijdragen aan het realiseren van de doelstellingen van dit initiatief, alsmede aan die van de Europa 2020-strategie in het algemeen.


Klimawandel - Die Wälder können einen bedeutenden Beitrag zur Verringerung der Emissionen aus fossilen Brennstoffen leisten, doch ist das Potenzial der Energiegewinnung aus Biomasse in der EU noch nicht voll ausgeschöpft.

klimaatsveranderingen: bossen kunnen een grote bijdrage leveren aan het terugdringen van de uitstoot ten gevolge van het gebruik van fossiele brandstoffen, maar het gebruik van biobrandstof als energiebron kan in de EU zeker nog worden uitgebreid.


Doch die gemeinschaftlichen Institutionen und die Mitgliedstaaten müssen zur Schaffung eines für Unternehmen günstigen Umfeldes ihren Beitrag leisten.

De EU-instellingen en de lidstaten moeten bijdragen tot de totstandbrenging van een gunstig ondernemingsklimaat.


Die Finanzierung soll teilweise über das Programm MEDA erfolgen, doch wie die Kommission hervorhebt, ist es wichtig, dass alle Europa-Mittelmeer-Partner als Zeichen für ihr Engagement eigene Beiträge leisten.

Een deel van de middelen zou uit het Meda-programma komen, maar de Commissie benadrukt het belang van bijdragen van alle Euro-mediterrane partners als een teken van hun inzet op dit gebied.


Doch als wichtigster einzelner Handelspartner der großen ostasiatischen Volkswirtschaften haben wir nicht nur ein Interesse an der Stabilität der Region, sondern leisten auch einen Beitrag dazu.

Maar als grootste handelspartner van de voornaamste Oost-Aziatische economieën hebben wij niet slechts belang bij de stabiliteit in de regio, maar dragen wij er ook toe bij.




Anderen hebben gezocht naar : beitrag leisten doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag leisten doch' ->

Date index: 2021-07-18
w