Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
DGPM
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Traduction de «beitrag einen globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, het Europees Ruimteagentschap en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart inzake een Europese bijdrage tot de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS)


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen | DGPM [Abbr.]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid | DGPM [Abbr.] | VMEB [Abbr.]


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem sie natürliche Ressourcen nachhaltiger nutzt und Ressourcenverbrauch sowie Umweltverschmutzung vom Wirtschaftswachstum abkoppelt, wird die Europäische Union auch einen Beitrag zur globalen nachhaltigen Entwicklung leisten.

Door spaarzamer met natuurlijke rijkdommen om te springen en economische groei van milieuverontreiniging en grondstoffenverbruik los te koppelen, zal de Europese Unie bovendien tot wereldwijde duurzame ontwikkeling bijdragen.


Bereitstellung, Aussetzen und Betrieb von etwa 800 Driftkörpern (Floats) als Beitrag zum globalen Messnetz (der europäische Beitrag macht ein Viertel der globalen Gesamtbestückung aus).

een netwerk van ongeveer 800 boeien te verstrekken, uit te zetten en te exploiteren als onderdeel van het mondiale netwerk (een Europese bijdrage van


Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Haushaltsbehörde soll der EU-Beitrag zum Globalen Fonds für 2011–2013 um mindestens 10 % auf 330 Mio. EUR angehoben werden.

Indien dit wordt goedgekeurd, kan de bijdrage van de EU aan het Wereldfonds voor de periode 2011 – 2013 met minstens 10% stijgen, tot een bedrag van 330 miljoen euro.


Kommissar Pielbalgs wird auf dieser Konferenz ankündigen, dass die Europäische Kommission eine Erhöhung ihres Beitrags zum Globalen Fonds vorgesehen hat.

Tijdens de conferentie zal commissaris Piebalgs de verbintenis van de Europese Commissie aankondigen om haar financiële bijdrage aan het Wereldfonds te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Unter Hervorhebung des wichtigen Beitrags der globalen Umweltfazilität (GEF), des Anpassungsfonds und der EU-Entwicklungshilfe, einschließlich der bilateralen Maß­nahmen und der Globalen Allianz für den Klimaschutz (GCCA), sowie des Beitrag weite­rer multilateraler Entwicklungsprogramme und -fonds insbesondere auf Ebene der VN und der Weltbank, wie etwa der Klima-Investitionsfonds, und anderer bilateraler Maßnahmen weist der Rat auf die Notwendigkeit hin, die Finanzierungsinitiativen zu koordinieren, den Austausch bewährter Verfah ...[+++]

15. Onder verwijzing naar de belangrijke bijdrage van het Wereldmilieufonds (GEF), het Aanpassingsfonds en de EU-ontwikkelingshulp, met inbegrip van bilaterale acties en het Wereldwijd Bondgenootschap tegen klimaatverandering (GCCA), alsook naar de bijdrage van andere multilaterale ontwikkelingsprogramma's en -fondsen, met name die van de VN en de Wereldbank, zoals de klimaatinvesteringsfondsen, en andere bilaterale maatregelen, benadrukt de Raad dat financieringsinitiatieven moeten worden gecoördineerd, dat het delen van beste praktijken moet worden bevorderd en dat op dit gebied opgedane ervaringen ...[+++]


(2) Die Bereitstellung dieses Beitrags zum Globalen Fonds erfolgt im Wege eines zwischen der Kommission und dem Treuhänder des Globalen Fonds zu schließenden Finanzierungsabkommens.

2. De bijdrage aan het Wereldfonds geschiedt op basis van een tussen de Commissie en de trustee van het Wereldfonds te sluiten financieringsovereenkomst.


(9) Die Kommission wird eine Rechtsgrundlage für künftige Beiträge zur Durchführung des Aktionsprogramms betreffend die drei übertragbaren Krankheiten, einschließlich aller weiteren Beiträge zum Globalen Fonds, vorschlagen -

(9) De Commissie zal een rechtsgrondslag voorstellen voor de toekomstige bijdragen ter uitvoering van het actieprogramma met betrekking tot de drie overdraagbare ziekten, met inbegrip van de verdere bijdragen aan het Wereldfonds,


Dieser Beitrag wird wie die übrigen Beiträge zum Globalen Fonds nach den Grundsätzen eines soliden und effizienten Finanzmanagements verwaltet.

Deze bijdrage wordt samen met de andere bijdragen aan het Wereldfonds beheerd overeenkomstig de beginselen van gezond en efficiënt beheer.


Der Rat ist davon überzeugt, daß das kaspische Becken innerhalb eines Jahrzehnts einen wichtigen Beitrag zur globalen Öl- und Gasversorgung leisten könnte.

De Raad denkt dat het Kaspische bassin binnen tien jaar een belangrijke bijdrage tot de olie- en gasvoorziening in de wereld kan leveren.


-Der Beitrag der Globalen Umweltfazilit t zur Erreichung globaler Umweltverbesserungen sollte begr t werden, und es sollte hervorgehoben werden, da die GEF mit ausreichenden Mitteln ausgestattet und als permanenter Finanzierungsmechanismus f r die bereinkommen ber Klima nderungen und ber die biologische Vielfalt bestimmt werden mu .

-de bijdrage van het Wereldmilieufonds aan de verwezenlijking van wereldwijde milieuvoordelen toejuichen en benadrukken dat een bevredigende voorziening en de aanwijzing van het Wereldmilieufonds als het permanente financieringsmechanisme voor het Klimaat- en het Biodiversiteitsverdrag vereist zijn ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag einen globalen' ->

Date index: 2021-03-11
w