Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag dieses textes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Anerkennung des Beitrages dieses Prozesses zum Anwachsen des Vertrauens zwischen den Voelkern

de bijdrage van dit proces erkennend aan de groei van het vertrouwen tussen de volken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
xi) es ist sicherzustellen, dass die Zivilgesellschaft einen bedeutsamen Beitrag zur Umsetzung der einschlägigen TTIP-Bestimmungen leisten kann; in diesem Zusammenhang sollte die Umsetzung der arbeitsrechtlichen Bestimmungen und ihre Einhaltung einem Überwachungsprozess unterworfen werden, in den die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in einem Verfahren des sozialen Dialogs unter Einbeziehung beratender Ausschüsse eingebunden sind, während gleichzeitig die umfassendere Dimension von Artikel 17 Absatz 1 EUV zu berücksichtigen ist ...[+++]

xi) ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld een betekenisvolle bijdrage kan leveren aan de tenuitvoerlegging van de relevante TTIP-bepalingen; in dit verband moet de toepassing en naleving van arbeidsbepalingen het voorwerp uitmaken van een monitoringprocedure waarbij de sociale partners en het maatschappelijk middenveld worden betrokken in een proces van sociaal overleg met adviesraden, ook rekening houdend met de ruimere dimensie van artikel 17, lid 1, VEU; ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld en het betrokken ...[+++]


– (FR) Der einzige positive Beitrag dieses Textes ist die Aufforderung der Mitgliedstaaten, bei der Umsetzung dieser Dienstleistungsrichtlinie „größere Transparenz zu gewährleisten“.

– (FR) De enige positieve bijdrage die deze tekst levert is het verzoek aan de lidstaten om “een grotere transparantie te betrachten” ten aanzien van de omzetting van deze zogeheten dienstenrichtlijn.


IMCO bezieht sich darüber hinaus auf einen anderen Änderungsantrag (AM 2), der dem von der Kommission vorgeschlagenen Text in der Erwägung 1 („Gemäß Artikel 169 Absätze 1 und 2 Buchstabe a AEUV leistet die Union durch die Maßnahmen, die sie nach Artikel 114 dieses Vertrags erlässt, einen Beitrag zur Erreichung eines hohen Verbraucherschutzniveaus.“) den Ausdruck „unter anderem“ hinzufügt, so dass der letzte Halbsatz nunmehr folgenden Wortlaut hat: „unter anderem durch die ...[+++]

IMCO noemt nog een ander amendement (AM 126) waarbij aan de door de Commissie voorgestelde tekst in de eerste overweging "In artikel 169, lid 1, en lid 2, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) wordt bepaald dat de Unie bijdraagt tot de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming door middel van maatregelen die zij op grond van artikel 114 neemt" de woorden "onder andere", zodat de laatste zinsnede nu als volgt luidt "door middel van maatregelen die zij neemt, onder andere op grond van artikel 114".


Dies erklärt zweifelsohne auch, warum der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten – also praktisch sämtlich seiner Mitglieder – entschieden hat, keinerlei weitere Änderungen einzubringen. Ich möchte daher nochmals dem Berichterstatter dieses Textes sowie allen Parlamentariern, die aktiv daran mitgewirkt haben, für ihre konstruktiven Beiträge danken.

Dat verklaart zeer zeker ook dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken vrijwel unaniem heeft besloten de tekst ongewijzigd te laten. En ik wil de rapporteur en alle Parlementsleden die actief aan deze tekst hebben gewerkt, nogmaals bedanken voor hun constructieve bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes lediglich den pharmazeutischen Unternehmen einen finanziellen Beitrag auferlege, der zu anderen Einsparungsmassnahmen hinzukomme, die diesem Sektor auf der Grundlage unrealistischer, dem Arzneimittelsektor eigener Haushaltsziele auferlegt worden seien, wobei diese keine wirkliche Ausgabenerhöhung erlaubten und der vorteilhaften Auswirkung der Arzneimittel ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen een financiële bijdrage oplegt die komt bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector zijn opgelegd uitgaande van niet-realistische begrotingsdoelstellingen eigen aan de geneesmiddelensector, die geen reële groei van de uitgaven toelaten en geen rekening houden met het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in andere sectoren, waarbij het niet-realistische karakter van de begrotingen betreffende de in het onderhavige beroep bedoelde jaren en het gunstige effect van de geneesmiddelen op de uitgaven in and ...[+++]


Die klagenden Parteien und die intervenierenden Parteien Roche und Astra-Zeneca bemängeln, dass Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes durch Ersetzen vorheriger Bestimmungen einen Beitrag auf den Umsatz für 1995 und 1996 (Rechtssachen Nrn. 2269 und 2376), 1998, 1999, 2000 und 2001 (Rechtssache Nr. 2376) einführe und dabei in einem 2001 verkündeten und veröffentlichten Text den Jahresbetrag dieser Beiträge sowie die Daten, an denen s ...[+++]

De verzoekende partijen en de tussenkomende partijen Roche en Astra-Zeneca klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet door vervanging van vroegere bepalingen een heffing instelt op de omzet voor 1995 en 1996 (zaken nrs. 2269 en 2376), 1998, 1999, 2000 en 2001 (zaak nr. 2376) en daarbij in een tekst die is afgekondigd en bekendgemaakt in 2001 het jaarlijkse bedrag van die heffingen vaststelt alsmede de data waarop ze moeten worden aangegeven en betaald, data die alle aan de afkondiging van de wet voorafgaan.


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 55 des angefochtenen Gesetzes durch Ersatz vorheriger Bestimmungen einen Beitrag auf den Umsatz der Jahre 1995, 1996 und 1998 bis 2000 einführe und gleichzeitig in einem 2001 ausgefertigten und veröffentlichten Text den Jahresbetrag dieser Beiträge sowie die Daten, an denen sie angegeben und gezahlt werden müssten, vorschreibe, wobei diese Daten allesamt vor dem Datum der Ausfertigung des ...[+++]

De verzoekende partij klaagt aan dat artikel 55 van de bestreden wet door vervanging van vroegere bepalingen een heffing instelt op de omzet voor 1995, 1996 en 1998 tot 2000 en daarbij in een tekst die is afgekondigd en bekendgemaakt in 2001 het jaarlijkse bedrag van die heffingen en de data vaststelt waarop ze moeten worden aangegeven en betaald, data die alle aan de afkondiging van de wet voorafgaan.


Beide Texte - der Text vom 13. April und der vorliegende - müssen zusammen gelesen werden als Beitrag zur eigenen Reform dieses Parlaments.

De tekst van 14 april en de tekst die voorligt, moeten samen worden gelezen als bijdrage aan de hervorming van het Parlement.


Selbst wenn die Tatsache, dass diese Institute von jeglichem Beitrag zum Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung befreit seien, möglicherweise nicht vom Gesetzgeber gewollt worden sei, sondern sich eindeutig aus dem Verweis im Text von Artikel 20 § 2 des Gesetzes vom 5. Juli 1998 auf Artikel 74 des Gesetzes vom 12. Juni 1991 und aus dem Fehlen einer Bezugnahme auf Artikel 75bis § 1 Absatz 4 desselben Gesetzes ergebe, entbehre die Befreiung, in deren Genuss somit die dem Rec ...[+++]

Ook al is het feit dat die instellingen vrijgesteld zijn van een bijdrage in het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast misschien niet door de wetgever gewild, maar is het ontegenzeggelijk het gevolg van de verwijzing in artikel 20, § 2, van de wet van 5 juli 1998 naar artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 en van het ontbreken van een verwijzing naar artikel 75bis, § 1, vierde lid, van diezelfde wet, toch kan de vrijstelling die aldus geldt voor de kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap, niet objectief en redelijk worden verantwoord en schendt zij bijgevolg ...[+++]




D'autres ont cherché : beitrag dieses textes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag dieses textes' ->

Date index: 2023-01-20
w