Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag dazu eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sollte ein Finanzierungsmechanismus zur Schaffung von Ressourcen als Beitrag dazu eingeführt werden, dass umweltverträgliche Verfahren für das Recycling und die Behandlung von EU‑Schiffen und Schiffen aus Drittländern in Anlagen, die in der Union gelistet sind, wirtschaftlich wettbewerbsfähig werden.

Ter bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu dient er een borgsysteem te worden opgezet om zo middelen te genereren waarmee het milieuverantwoord recyclen en behandelen van EU- en niet-EU-schepen in in de EU geregistreerde recyclinginrichtingen concurrerend kan worden gemaakt.


Im Interesse des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sollte ein Finanzierungsmechanismus zur Schaffung von Ressourcen als Beitrag dazu eingeführt werden, dass umweltverträgliche Verfahren für das Recycling und die Behandlung von EU-Schiffen und Schiffen aus Drittländern in Anlagen, die in der EU gelistet sind, wirtschaftlich wettbewerbsfähig werden.

Ter bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu dient er een borgsysteem te worden opgezet om zo middelen te genereren waarmee het milieuverantwoord recyclen en behandelen van EU- en niet-EU-schepen in in de EU geregistreerde recyclinginrichtingen concurrerend kan worden gemaakt.


Es sollten andere, wirksamere Sicherheitsmaßnahmen eingeführt werden, die einen Beitrag dazu leisten, die hohe Zahl der Toten und Verletzten unter den Fahrern motorisierter Zweiräder zu senken.

Er moeten andere en doeltreffendere veiligheidsmaatregelen worden getroffen om de grote aantallen dodelijke en letselslachtoffers onder berijders van gemotoriseerde tweewielers bij verkeersongelukken in de Unie terug te dringen.


Es sollten andere, wirksamere Sicherheitsmaßnahmen eingeführt werden, die einen Beitrag dazu leisten, die hohe Zahl der Toten und Verletzten unter den Fahrern motorisierter Zweiräder zu senken.

Er moeten andere en doeltreffendere veiligheidsmaatregelen worden getroffen om de grote aantallen dodelijke en letselslachtoffers onder berijders van gemotoriseerde tweewielers bij verkeersongelukken in de Unie terug te dringen.


55. begrüßt die Zusagen der Kommission hinsichtlich der Verbesserung des politischen Gestaltungsprozesses innerhalb der europäischen Institutionen und insbesondere die Initiativen zur Agenda für eine intelligente Regulierung, mit der wichtige Verfahren und Prinzipien des europäischen Legislativprozesses eingeführt und gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen einen Beitrag dazu leisten können, Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen, die den Bürgern, Unternehmen und Verwaltungen keine schwe ...[+++]

55. waardeert de inzet die de Commissie aan de dag legt ter verbetering van het beleidsvormingsproces binnen de Europese instellingen en is in het bijzonder ingenomen met de initiatieven die worden ontplooid in het kader van de agenda voor de Smart-verordening, die strekt tot invoering en bekrachtiging van een aantal belangrijke principes en optimale praktijken binnen het Europese wetgevingsproces; is van mening dat deze maatregelen kunnen resulteren in doelmatige en effectieve wetgeving die voor burgers, bedrijfsleven en overheid geen zware extra belasting ...[+++]


– (RO) Wenn umweltfreundliche, energieeffiziente Fahrzeuge auf dem Markt eingeführt werden, werden wir einen beträchtlichen Beitrag dazu leisten, dass die Umwelt geschützt, die Luftqualität verbessert und die Transportmittel durch die Senkung der Schadstoffemissionen energieeffizienter werden.

– (RO) Het op de markt brengen van schone en energiezuinige voertuigen zal door het terugdringen van vervuilende emissies een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu, de verbetering van de luchtkwaliteit en het energiezuiniger maken van diverse vormen van vervoer.


Ein Potential für Flexibilität findet sich in den Grundlagen für die Beiträge zu Sozialversicherungssystemen, insbesondere da dies dazu beitragen kann, Befürchtungen angesichts der Perspektive, daß kleine Unternehmen ihre Beiträge verdoppeln müssen, wenn eine individualisierte Pflichtversicherung für den mitarbeitenden Ehepartner eingeführt wird, zu überwinden.

De mogelijkheid bestaat om flexibel te zijn met betrekking tot de basis voor het berekenen van de bijdragen tot de stelsels van sociale zekerheid, zeker als dat ertoe kan bijdragen de vrees weg te nemen dat kleine bedrijven hun bijdrage zullen moeten verdubbelen wanneer een verplichte individuele verzekering voor medewerkende echtgenoten wordt ingevoerd.


Am 10. Dezember 2010 verabschiedete der Rat Schlussfolgerungen zur Binnenmarktakte , in denen er die Mitgliedstaaten dazu verpflichtete, prioritäre Maßnahmen festzulegen, die vor Ende 2012 eingeführt sein sollten, damit der Zugang zum Binnenmarkt erleichtert wird, die Unternehmen unterstützt werden, das Wachstum gefördert und ein Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet wird.

De Raad heeft op 10 december 2010 conclusies over de Single Market Act aangenomen , op grond waarvan de lidstaten gehouden zijn de prioritaire maatregelen te bepalen die voor eind 2012 moeten worden genomen teneinde de toegang tot de eengemaakte markt te vereenvoudigen, het bedrijfsleven te ondersteunen, de groei te stimuleren en werkgelegenheid te helpen scheppen.


w