Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispielsweise noch übrig » (Allemand → Néerlandais) :

2) Antworten auf die demografische Herausforderung, beispielsweise Unterstützung für Frauen und Familien, und die Reform und Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit; und 3) Unterstützung – die bisher noch zu wünschen übrig lässt – für kleine und mittlere Unternehmen, insbesondere zu deren Befähigung, die jüngsten Herausforderungen des internationalen Handels zu bewältigen und neue Technologien und Innovationen zu nutzen.

2) reacties op de demografische uitdaging, zoals de steun voor vrouwen en gezinnen, en de hervorming en harmonisatie van de socialezekerheidsstelsels, en 3) de, tot op heden nog altijd onvoldoende, steun voor het midden- en kleinbedrijf, met name als dit zich moet aanpassen aan de recente uitdagingen van de internationale handel en nieuwe technologieën en innovaties moeten gaan toepassen.


2) Antworten auf die demografische Herausforderung, beispielsweise Unterstützung für Frauen und Familien, und die Reform und Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit; und 3) Unterstützung – die bisher noch zu wünschen übrig lässt – für kleine und mittlere Unternehmen, insbesondere zu deren Befähigung, die jüngsten Herausforderungen des internationalen Handels zu bewältigen und neue Technologien und Innovationen zu nutzen.

2) reacties op de demografische uitdaging, zoals de steun voor vrouwen en gezinnen, en de hervorming en harmonisatie van de socialezekerheidsstelsels, en 3) de, tot op heden nog altijd onvoldoende, steun voor het midden- en kleinbedrijf, met name als dit zich moet aanpassen aan de recente uitdagingen van de internationale handel en nieuwe technologieën en innovaties moeten gaan toepassen.


Was bleibt beispielsweise noch übrig vom Recht des österreichischen Bürgers auf freie Entscheidung über sein Schicksal, wenn ihm diese Entscheidung von denjenigen diktiert wird, die an seiner Stelle entscheiden, was zu tun oder zu lassen ist, und wenn seine führenden Vertreter, die aus einem legalen und rechtmäßigen Prozeß hervorgegangen sind, in beleidigender Weise empfangen werden, wie dies vor kurzem in Ihrem Land geschehen ist, Herr Ratspräsident, Herr Minister aus Portugal?

Wat rest er bijvoorbeeld nog van het fundamentele recht van de Oostenrijkers om hun eigen toekomst in vrijheid te bepalen, als anderen in hun plaats gaan uitmaken wat behoorlijk is en wat niet, en als de wettig verkozen leiders van het Oostenrijkse volk op een beledigende manier worden ontvangen, zoals dat onlangs bij u het geval was, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de minister uit Portugal.


5.129. Übrige Forderungen und Verbindlichkeiten (AF.79) sind Forderungen, die dadurch entstehen, daß Zahlungen für Verteilungstransaktionen oder finanzielle Transaktionen zwar fällig sind, aber noch nicht beglichen wurden. Das gilt beispielsweise für folgende Zahlungsverpflichtungen:

5.129. Subcategorie AF.79 omvat financiële aanspraken die ontstaan als gevolg van het tijdsverschil tussen het moment van toerekening van transacties aan een verslagperiode en de feitelijke betaling ervan. Dit kan betrekking hebben op:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise noch übrig' ->

Date index: 2021-12-14
w