Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispielsweise kinder sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist wichtig, in gefährdeten Gebieten (unter dem Aspekt von Flora, Fauna oder gefährdeten Gruppen wie beispielsweise Kinder) sehr streng zu prüfen, ob der Einsatz von Pestiziden verringert oder sogar verboten werden muss.

Het is belangrijk om in kwetsbare gebieden (vanuit het oogpunt van flora, fauna of kwetsbare groepen zoals kinderen) zeer strikt te kijken of het gebruik van pesticiden verminderd of zelfs verboden moet worden.


Außerdem wird in dem Bericht betont, dass die Art der Lebensmittel, auf die dieser Rechtsakt angewandt wird, je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich ist; ähnliche Lebensmittel, die gleichzeitig in verschiedenen Mitgliedstaaten in Verkehr gebracht werden, könnten in dem einen als Lebensmittel für eine besondere Ernährung und in dem anderen als Lebensmittel des allgemeinen Verzehrs für die allgemeine Bevölkerung oder aber für Untergruppen, beispielsweise für schwangere oder postmenopausale Frauen, ältere Erwachsene, ...[+++]

Het studieverslag wijst er ook op dat het type levensmiddelen dat krachtens die wetgeving wordt geregeld, aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat verschilt; soortgelijke levensmiddelen kunnen terzelfder tijd in verschillende lidstaten in de handel worden gebracht als voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen en/of als levensmiddelen voor gewone consumptie die zijn bestemd voor de bevolking in het algemeen of voor bepaalde subgroepen daarvan zoals zwangere vrouwen, vrouwen in de menopauze, oudere volwassenen, opgroeiende kinderen, adolescenten, variabel actieve personen en anderen.


Bei der Sicherheitsbewertung der Spielzeuge müssen alle einschlägigen Aspekte berücksichtigt werden, insbesondere die Kategorien und die Gruppen von Kindern, die sehr oder besonders anfällig sind, wie beispielsweise Kinder mit spezifischen Bedürfnissen.

Bij de beoordeling van de veiligheid van speelgoed moeten alle relevante factoren terdege in aanmerking worden genomen, inclusief de situatie van kinderen die een grotere of bijzondere kwetsbaarheid vertonen, zoals kinderen met specifieke behoeften.


Daraufhin hat die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten im Europäischen Parlament eine Richtlinie zur Rückführung illegaler Einwanderer angenommen, die inhumane Regelungen enthielt, beispielsweise die Ausweisung nach einer Wartezeit von bis zu 18 Monaten, was insbesondere für Kinder sehr schwer ist.

Vervolgens nam de fractie van de Europese Volkspartij en Europese democraten in het Europees Parlement over de terugkeer van illegale immigranten een richtlijn met inhumane regels aan, zoals deportatie na een wachttijd tot achttien maanden, hetgeen vooral voor kinderen heel zwaar is.


Es ist sehr wichtig, dass auch solche Berufsverbote, die sich auf Beschäftigungen, sonstige Tätigkeiten oder geschäftliche Tätigkeiten innerhalb von Einrichtungen beziehen, die Kinder beaufsichtigen oder mit ihnen arbeiten, übermittelt werden, um Situationen zu vermeiden, in denen beispielsweise eine in einem Land wegen Pädophilie verurteilte Person im Rahmen ihrer nicht die Beaufsichtigung von Kindern betreffenden beruflichen Verantwortung in einer so ...[+++]

Het is heel belangrijk dat ook die verboden worden aangegeven die verband houden met functies of andere (zakelijke) activiteiten binnen instellingen waarin toezicht op kinderen wordt gehouden of waarin met kinderen wordt gewerkt. Zo wordt voorkomen dat bijvoorbeeld iemand die in een bepaald land voor pedofilie is veroordeeld, toch regelmatig in contact met kinderen kan komen omdat hij in een soortgelijke instelling in een ander land werkt, ook al is hij daar niet rechtstreeks met het toezicht op kinderen betrokken.


Was Chemikalien betrifft, sieht die neue Richtlinie ein Verbot von KEF-Stoffen (krebserzeugende, erbgutverändernde und fortpflanzungsgefährdende Stoffe) vor, die nur noch unter sehr eingeschränkten Bedingungen verwendet werden dürfen (beispielsweise, wenn sie für Kinder völlig unzugänglich sind).

De nieuwe richtlijn bevat een verbod op kankerverwekkende, mutagene en reprotoxische stoffen (de zogeheten CMR-stoffen), die alleen onder zeer strenge voorwaarden mogen worden gebruikt (bijvoorbeeld wanneer zij voor kinderen volstrekt onbereikbaar zijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise kinder sehr' ->

Date index: 2021-09-04
w