Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispielsweise in fitnesszentren oder zunehmend " (Duits → Nederlands) :

Mitgliedstaaten koordinieren oder integrieren zunehmend ihre Forschungsprogramme, um gemeinsame Probleme auf EU-Ebene (beispielsweise durch die Gemeinsame Programmplanungsinitiative Gesunde und Produktive Ozeane, das Horizon-Schwarzmeerprojekt und das EMBLAS-Projekt) und auf Meeresbecken-Ebene (beispielsweise durch die Initiative für den Ostseeraum BONUS und die BLUEMED-Initiative für den Mittelmeerraum) anzupacken.

Steeds vaker coördineren of integreren de lidstaten hun onderzoeksprogramma’s om gemeenschappelijke problemen aan te pakken op EU-niveau (bijvoorbeeld via het gezamenlijke programmeringsinitiatief Gezonde en productieve zeeën en oceanen, de projecten Black Sea Horizon en EMBLAS) en op het niveau van zeebekkens (bijvoorbeeld via het BONUS-initiatief voor de Baltische Zee en het BLUEMED-initiatief voor de Middellandse Zee).


Wege und Grad der Verbreitung (muss beispielsweise eine Schätzung enthalten, in welchem Maße lebensfähige Pollen und/oder Samen mit zunehmender Distanz abnehmen).

wijzen en schaal van de verspreiding (bijvoorbeeld een schatting van de achteruitgang van levensvatbaar stuifmeel en/of zaad naarmate de afstand groter wordt),


33. ist besorgt über das zunehmende Phänomen der Scheinselbstständigkeit in der Europäischen Union; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Maßnahmen zur Verhinderung von Scheinselbstständigkeit wie beispielsweise ausreichende Beschäftigungsmöglichkeiten oder vermehrte Kontrollen durch die Arbeitsaufsicht zu ergreifen;

33. toont zich bezorgd om het in de EU toenemende verschijnsel van „schijnzelfstandigen”; verzoekt de lidstaten specifiek beleid te ontwikkelen om dit te voorkomen, dat bijvoorbeeld bestaat uit toereikende werkgelegenheidskansen of intensievere arbeidsinspecties;


33. ist besorgt über das zunehmende Phänomen der Scheinselbstständigkeit in der Europäischen Union; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Maßnahmen zur Verhinderung von Scheinselbstständigkeit wie beispielsweise ausreichende Beschäftigungsmöglichkeiten oder vermehrte Kontrollen durch die Arbeitsaufsicht zu ergreifen;

33. toont zich bezorgd om het in de EU toenemende verschijnsel van "schijnzelfstandigen"; verzoekt de lidstaten specifiek beleid te ontwikkelen om dit te voorkomen, dat bijvoorbeeld bestaat uit toereikende werkgelegenheidskansen of intensievere arbeidsinspecties;


C. in der Erwägung, dass Doping ein echtes Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt und alle Akteure des Sports betrifft, auch junge Menschen und Amateure, die illegale Substanzen beispielsweise in Fitnesszentren oder zunehmend über das Internet erhalten,

C. overwegende dat doping een echt volksgezondheidsvraagstuk is dat iedereen raakt die met sport te maken heeft, waaronder jongeren en amateurs die illegale stoffen bijvoorbeeld in fitnesscentra en steeds vaker via internet kopen,


C. in der Erwägung, dass Doping ein echtes Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt und alle Akteure des Sports betrifft, auch junge Menschen und Amateure, die die illegalen Substanzen beispielsweise in Fitnesszentren oder zunehmend über das Internet erhalten,

C. overwegende dat doping een echt volksgezondheidsvraagstuk is dat iedereen raakt die met sport te maken heeft, waaronder jongeren en amateurs die illegale stoffen bijvoorbeeld in fitnesscentra en steeds vaker via internet kopen,


25. ist enttäuscht, dass auf dem G20-Gipfeltreffen nichts unternommen wurde, um Entwicklungsländer aus der zermürbenden Schuldenkrise zu helfen, beispielsweise durch die Einrichtung eines zeitlich gebundenen internationalen Systems von Schuldenmoratorien oder der Umwandlung von Schulden oder eines „internationalen Konkursmechanismus“ oder vergleichbaren Instruments, in dessen Rahmen Kredite mit gesunkenem Marktwert nur teilweise zurückgezahlt werden müssen – was bedrohten Unternehmen oder Banken inzwischen ...[+++]

25. is teleurgesteld over het feit dat de G20-top volledig heeft nagelaten de ontwikkelingslanden te helpen zich aan een verstikkende schuldencrisis te ontworstelen met behulp van een tijdgebonden internationaal systeem van schuldopschorting of -herschikking, of door het opzetten van een "internationale faillissementsregeling" of om het even welk ander soort instrument om leningen waarvan de marktwaarde is gedaald slechts gedeeltelijk af te lossen, zoals die thans steeds vaker worden toegekend aan bedrijven of banken die in de problemen zijn gekomen; dringt aa ...[+++]


Insgesamt erweist sich der Rechtsrahmen der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken als gut geeignet, um die Lauterkeit neuer Online-Praktiken zu beurteilen, die sich parallel zu Werbetechniken wie Preisvergleichen und Websites für Sammelbuchungen oder beispielsweise im Hinblick auf die zunehmende Einbindung von Werbung in soziale Netzwerke entwickeln.

Al bij al blijkt het juridisch kader van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken geschikt te zijn om de eerlijkheid te beoordelen van nieuwe onlinepraktijken die parallel met de evolutie van reclametechnieken in de verkoop worden ontwikkeld, zoals prijsvergelijking en websites voor collectieve boekingen, of in verband staan met bijvoorbeeld de toenemende reclame via sociale netwerken.


Er bietet die Möglichkeit, mit Durchsetzungsmaßnahmen schnell auf Fälle von Missbrauch durch neue gängige Instrumente wie Websites für Preisvergleiche und Sammelbuchungen oder beispielsweise auf die zunehmende Einbindung von Werbung in soziale Netzwerke zu reagieren.

Dankzij dit rechtskader kunnen de handhavingsinstanties prompt reageren op misbruiken die worden gepleegd door middel van nieuwe, frequent gebruikte instrumenten, zoals prijsvergelijkingswebsites en collectieve boekingssites, of op bijvoorbeeld de toenemende aanwezigheid van reclame op sociale netwerken.


Auf Ebene der Europäischen Union gilt es, sich die Besonderheiten der EU, beispielsweise die Bedeutung des öffentlichen Sektors oder die zunehmende Verstädterung, zu Nutze zu machen.

Bovendien gaat het er op Europees niveau om dat er voordeel wordt getrokken uit de specifieke kenmerken van de EU, zoals het belang van de overheidssector of de toenemende urbanisatie.


w