Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UAA
UAA
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit

Traduction de «beispielsweise durch ausbildung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit | UAA [Abbr.]

bedrijf voor vorming door arbeid


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Ausbildung unternehmerischer Fähigkeiten und Kompetenzen für Lehrkräfte und Ausbilder beispielsweise durch Projekte, die Netze von Lehrkräften und Ausbildern zusammenbringen und in denen Unternehmer zur Mitwirkung angehalten werden, oder durch die Entwicklung neuer Lehrgänge oder Ressourcen, einschließlich des digitalen Lernens und des Online-Lernens zu fördern.

de opleiding van leerkrachten/opleiders in ondernemerschapsvaardigheden en -competenties te stimuleren bijvoorbeeld door middel van projecten waarbij netwerken van leerkrachten en opleiders met elkaar in contact worden gebracht en waarbij de inbreng van bestaande ondernemers wordt aangemoedigd, of door de ontwikkeling van nieuwe cursussen of middelen, mede via digitaal leren en onlineleren.


Die Europäische Union sollte nach Wegen suchen, diesen Integrationsprozess beispielsweise durch die Ausbildung in Fremdsprachen oder die Vermittlung von Managementqualifikationen weiter zu fördern.

De Europese Unie dient mogelijkheden te onderzoeken om dit integratieproces verder te bevorderen, bijvoorbeeld door middel van steun voor onderwijs in vreemde talen of managementvaardigheden.


55. fordert die verbindliche Einführung des IMI durch die zuständigen Behörden, um die proaktive Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene zu fördern und die Anerkennungsverfahren zu vereinfachen; ist der Auffassung, dass das Binnenmarkt-Informationssystem weiter ausgebaut werden könnte, beispielsweise durch Ausweitung der verfügbaren Funktionen, um die Arbeit der einzelstaatlichen Behörden zu erleichtern; fordert die Kommission auf, flankierende Strukturen auf dem Gebiet der Ausbildung ...[+++]

55. dringt aan op de verplichte introductie van het IMI voor bevoegde autoriteiten, met het oog op het vergemakkelijken van proactieve administratieve samenwerking en het vereenvoudigen van de erkenningsprocedures; is van oordeel dat het IMI verder kan worden verbeterd, bijvoorbeeld door de beschikbare functies uit te breiden om het werk van de nationale autoriteiten te faciliteren; verzoekt de Commissie flankerende structuren betreffende opleiding en technische ondersteuning in het leven te roepen, teneinde het systeem zo doeltreffend mogelijk te maken;


Das Ziel der Flexicurity besteht darin, die Flexibilität des Arbeitsmarktes, nicht aber die Unsicherheit zu erhöhen. Gleichzeitig geht es auch darum, eine größere Auswahl auf dem Markt zu schaffen, indem den Arbeitnehmern zusätzliche Mittel zur Anpassung an die Hand gegeben werden, beispielsweise durch Ausbildung oder durch Maßnahmen für die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben.

Hiermee wordt beoogd de flexibiliteit van de arbeidsmarkt te vergroten – niet de onzekerheid te verergeren – en tegelijkertijd meer keuzemogelijkheden op de arbeidsmarkt te creëren door werknemers extra mogelijkheden te bieden om zich aan te passen, bijvoorbeeld via scholing of mogelijkheden om werk en privé met elkaar te combineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf andere Weise kann viel mehr zur Bekämpfung von organisierter Kriminalität, Menschenhandel und Schmuggel beigetragen werden, beispielsweise durch den Aufbau von Kapazitäten der Verwaltungen, durch verstärkte regionale Zusammenarbeit von Polizei und Justiz sowie durch intensivere Grenzüberwachung und bessere Ausbildung und Bezahlung des Personals.

Er zijn andere manieren die veel geschikter zijn voor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, sluikhandel en smokkel, bv. capaciteitsopbouw bij de overheden, versterkte regionale samenwerking op politieel en justitieel gebied en verscherpte grensbewaking, met betere opleiding en beloning voor het personeel.


Zur Unterstützung dieser Maßnahmen ist mehr Forschung nötig, einschließlich Langzeituntersuchungen, ebenso wie höhere Kapazitäten in Gesundheitswesen, beispielsweise durch verstärkte Ausbildung und Gesundheitsstrukturen.

Er is meer onderzoek, waaronder longitudinaal onderzoek, nodig om deze maatregelen te ondersteunen; bovendien moet de capaciteit van de gezondheidszorg worden vergroot, bijvoorbeeld door de opleidings- en gezondheidszorgstructuren te versterken.


Einige Geber zeigten Interesse an einer Unterstützung der zivilen Sicherheitskräfte, beispielsweise durch Ausbildung von Polizeikräften, und andere wiederum zeigten sich interessiert an einer Unterstützung des Schutzes der in Irak im Einsatz befindlichen unabhängigen internationalen Organisationen.

Sommige donoren hebben aangegeven belangstelling te hebben voor het verlenen van bijstand voor niet-militaire veiligheid, zoals politie-opleidingen, evenals onafhankelijke bescherming voor internationale organisaties die actief zijn in Irak.


Die Kommission beabsichtigt, Hochschulen und tertiäre Bildungseinrichtungen in ihren Bemühungen zu unterstützen, mehr zu den Zielen von Lissabon beizutragen, beispielsweise durch die Mobilisierung aller Quellen von EU-Fördermitteln für ihre Modernisierung und durch die Verstärkung der Zusammenarbeit im Rahmen des Programms Bildung und Ausbildung 2010 zur Ergänzung des Bologna-Prozesses.

De Commissie wil de universiteiten en het tertiair onderwijs helpen bij hun inspanningen om meer aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen bij te dragen, bijvoorbeeld door alle bronnen van EU-financiering voor hun modernisering in te zetten en de samenwerking in het kader van het programma "Onderwijs en Opleiding 2010" ter aanvulling van het Bologna-proces te versterken.


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die berufliche Wiedereingliederung von Frauen mit Behinderungen zu fördern, sei es auf der Ebene des Ausbildungsangebots oder durch die Möglichkeit, Ausbildung und familiäre Pflichten miteinander zu vereinbaren, wie beispielsweise durch Ausbildungsplätze, Versorgung betreuungsbedürftiger Personen, flexible Arbeitszeiten, Teilzeitarbeit, Infrastruktur und Transportmittel, persönliche Begleitung oder Kontakt mit der Familie; fordert die Sozialpartner auf, die Chancengleichheit und den Zugang zur Beschäftigung und Ausbildung von Frauen mit Behinderungen einschließlich der Migrantinnen durch ihre Maßnahme ...[+++]

6. nodigt de lidstaten uit tot bevordering van beroepsreadaptatie van vrouwen met een handicap, of het nu gaat om de aangeboden opleidingen of de mogelijkheid om opleiding en gezinsverantwoordelijkheden met elkaar te verzoenen, bijvoorbeeld door middel van: opleidingsplaatsen, opvang van ten laste komende personen, flexibele werktijden, deeltijdwerk, infrastructurele voorzieningen en vervoersfaciliteiten, persoonlijke begeleiding of contact met de familie; moedigt de sociale partners aan tot bevordering van gelijke kansen en toegang tot werkgelegenheid en opleiding voor vrouwen met een handicap, met inbegrip van migrantenvrouwen, in de ...[+++]


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die berufliche Wiedereingliederung von Frauen mit Behinderungen zu fördern, sei es auf der Ebene des Ausbildungsangebots oder durch die Möglichkeit, Ausbildung und familiäre Pflichten miteinander zu vereinbaren, wie beispielsweise durch Ausbildungsplätze, Versorgung betreuungsbedürftiger Personen, flexible Arbeitszeiten, Infrastruktur und Transportmittel, persönliche Begleitung oder Kontakt mit der Familie; fordert die Sozialpartner auf, die Chancengleichheit und den Zugang zur Beschäftigung und Ausbildung von Frauen mit Behinderungen einschließlich der Migrantinnen durch ihre Maßnahmen und Tarifvertr ...[+++]

6. nodigt de lidstaten uit tot bevordering van beroepsreadaptatie van vrouwen met een handicap, of het nu gaat om de aangeboden opleidingen of de mogelijkheid om opleiding en gezinsverantwoordelijkheden met elkaar te verzoenen, bijvoorbeeld door middel van: opleidingsplaatsen, opvang van ten laste komende personen, flexibele werktijden, deeltijdwerk, infrastructurele voorzieningen en vervoersfaciliteiten, persoonlijke begeleiding of contact met de familie; moedigt de sociale partners aan tot bevordering van gelijke kansen en toegang tot werkgelegenheid en opleiding voor vrouwen met een handicap, met inbegrip van migrantenvrouwen, in de ...[+++]




D'autres ont cherché : uaa     beispielsweise durch ausbildung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise durch ausbildung' ->

Date index: 2022-05-26
w