Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispielsweise drogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Verbotene Objekte, wie beispielsweise Drogen, werden nämlich immer nach Kontakten mit der Außenwelt ins Gefängnis geschmuggelt.

Verboden voorwerpen, zoals bijvoorbeeld drugs, worden immers steeds na contacten met de buitenwereld de gevangenis binnengesmokkeld.


Für EUROSUR wird auf neue Technologien zurückgegriffen werden, die im Rahmen von mit EU-Mitteln finanzierten Forschungsprojekten entwickelt worden sind, wie beispielsweise die Satellitentechnik zum Aufspüren und Verfolgen von Zielen an den Seegrenzen, etwa von Schnellbooten, mit denen Drogen in die EU verbracht werden.

Eurosur zal gebruikmaken van de nieuwe technologieën die worden ontwikkeld dankzij door de EU gefinancierde onderzoeksprojecten en –activiteiten. Zo kunnen met satellietbeelden doelen aan de zeegrens worden opgespoord en getraceerd, bv. voor het volgen van snelle vaartuigen waarmee drugs de EU worden binnengebracht.


Es wird ferner ausgeführt, dass für EUROSUR auf neue Technologien zurückgegriffen werden soll, die im Rahmen von mit EU-Mitteln finanzierten Forschungsprojekten entwickelt wurden, beispielsweise die Satellitentechnik zum Aufspüren und Verfolgen von Zielen an den Seegrenzen, etwa von Schnellbooten, mit denen Drogen in die EU verbracht werden.

Er wordt ook gezegd dat EUROSUR zal gebruikmaken van de nieuwe technologieën die worden ontwikkeld dankzij door de EU gefinancierde onderzoeksprojecten en -activiteiten, zoals satellietbeelden om doelen aan de zeegrens op te sporen en te volgen, bijv. snelle vaartuigen waarmee drugs de EU worden binnengebracht.


die rasche Verbreitung neuer Substanzen, die als legale Alternative zu den illegalen Drogen vermarktet werden (die sogenannten „Legal Highs“), beispielsweise die Ecstasy-ähnliche Droge Mephedron, deren EU-weites Verbot die Kommission kürzlich forderte (siehe IP/10/1355);

de snelle opkomst van "legal highs": nieuwe middelen die verhandeld worden als legale alternatieven voor illegale drugs, zoals het ecstacy-achtige mephedrone, waarop de Commissie onlangs al een verbod in de EU heeft voorgesteld (zie IP/10/1355);


Für EUROSUR wird auf neue Technologien zurückgegriffen werden, die im Rahmen von mit EU-Mitteln finanzierten Forschungsprojekten entwickelt worden sind, wie beispielsweise die Satellitentechnik zum Aufspüren und Verfolgen von Zielen an den Seegrenzen, etwa von Schnellbooten, mit denen Drogen in die EU verbracht werden.

Eurosur zal gebruikmaken van de nieuwe technologieën die worden ontwikkeld dankzij door de EU gefinancierde onderzoeksprojecten en –activiteiten. Zo kunnen met satellietbeelden doelen aan de zeegrens worden opgespoord en getraceerd, bv. voor het volgen van snelle vaartuigen waarmee drugs de EU worden binnengebracht.


Das weltweite Drogenproblem hat mehr oder weniger den gleichen Stand wie 1998. Die Situation ist eigentlich nur komplexer geworden. Die Preise für Drogen sind in den meisten westlichen Ländern seit 1998 um nicht weniger als 10 bis 30 % gefallen, obwohl die Verkäufer, beispielsweise von Kokain und Heroin, in einigen Ländern strenger bestraft werden.

Het drugsprobleem is ten opzichte van 1998 voornamelijk complexer geworden. Verdovende middelen zijn in de meeste westerse landen sinds 1998 maar liefst 10% tot 30% goedkoper geworden, ondanks de strengere straffen voor dealers van drugs als cocaïne en heroïne in een aantal van deze landen.


Aufgrund der Dynamik der Drogenpolitik müssen politische Maßnahmen an neue Trends angepasst werden. So stellt beispielsweise der gestiegene Kokainkonsum eine Herausforderung für die Drogenprävention und Behandlung dar. Die ständige Verlagerung der Schmuggelrouten, der ansteigende Anbau von Schlafmohn in Afghanistan und von Koka in der Andenregion und die zunehmende Herstellung synthetischer Drogen in der EU zwingen die Mitgliedstaaten und Einrichtungen wie Europol dazu, neue Gegenmaßnahmen und ...[+++]

Het drugsbeleid is een dynamisch beleid, want er moet voortdurend worden gereageerd op nieuwe trends. Het toenemende cocaïnegebruik vraagt om nieuwe preventie- en behandelingsmaatregelen, de smokkelroutes worden voortdurend verlegd, in Afghanistan neemt de papaverteelt toe, in het Andesgebied de cocateelt en in de EU de productie van synthetische drugs. De lidstaten en instanties zoals Europol zien zich dus genoodzaakt steeds opnieuw flexibele en effectieve maatregelen en samenwerkingsvormen te bedenken.


Falls Mitgliedstaaten bereit sind, sich beispielsweise in die Richtung gemeinsamer Aktivitäten ihrer nationalen Küstenwachen zu bewegen, bei denen es um die Umwelt, die Fischerei, die illegale Einwanderung, den Drogen- und den Menschenhandel geht, dann spricht in diesen Fällen nach meiner Ansicht viel dafür, ein System nationaler Küstenwachen zu errichten, das effektiver und effizienter koordiniert werden könnte, indem zum Beispiel ...[+++]

Indien er lidstaten bereid zijn om stappen in deze richting te zetten, bijvoorbeeld door gemeenschappelijke activiteiten met betrekking tot de nationale kustwachten op poten te zetten, of activiteiten met betrekking tot het milieu, de visserij, illegale immigratie, of iets op het gebied van drugshandel en mensensmokkel, dan denk ik dat het in die gevallen zeer nuttig zijn zou om over een systeem te beschikken waarmee de nationale kustwachten doeltreffender en efficiënter kunnen worden gecoördineerd. Dat kan bijvoorbeeld door het poole ...[+++]


13. betont, dass viele Gesundheitsprobleme nur Frauen betreffen oder sich bei Frauen anders auswirken; stellt beispielsweise fest, dass die spezifischen Wirkungen von Drogen auf Frauen immer noch nicht ausreichend berücksichtigt werden; hebt hervor, dass Krankheiten, die hauptsächlich Frauen betreffen, wie beispielsweise Osteoporose und Endometriose, noch nicht ausreichend erforscht und behandelt werden, und fordert die Kommissio ...[+++]

13. wijst erop dat tal van gezondheidsproblemen zich uitsluitend voordoen bij vrouwen, of voor hen andere gevolgen hebben; stelt bij voorbeeld vast dat er nog steeds onvoldoende rekening wordt gehouden met de specifieke gevolgen die verdovende middelen met zich meebrengen voor vrouwen; wijst er met nadruk op dat ziekten die voornamelijk vrouwen treffen zoals osteoporose en endometriose, nog steeds niet adequaat worden onderzocht of behandeld en verzoekt de Commissie en de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen voor ...[+++]


die Entwicklungshilfe für die Herstellerländer der Drogen über Programme, in deren Rahmen nachhaltige alternative Anbauprodukte und der radikale Abbau der Armut finanziert werden, erheblich zu erhöhen und dabei auch die Möglichkeit zu prüfen, die Herstellung beispielsweise von Opiaten zu medizinischen und wissenschaftlichen Zwecken zu fördern und zu schützen, sowie die Möglichkeit in Erwägung zu ziehen, Pilotvorhaben für die Indust ...[+++]

de ontwikkelingssteun aan drugsproducerende landen aanzienlijk te verhogen via programma's ter financiering van alternatieve, duurzame teelten en een drastische beperking van de armoede, waarbij ook de mogelijkheden moeten worden bestudeerd om de productie voor medische en wetenschappelijke doeleinden te stimuleren en te beschermen, zoals van opiaten, alsmede de mogelijkheid van pilot-projecten voor industriële vervaardiging van toegelaten producten van de in het verdrag van 1961 genoemde planten, zoals bijvoorbeeld Indische hennep en ...[+++]


w