Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispielsweise hervorragenden " (Duits → Nederlands) :

Beispielsweise kommen die im FHA zwischen der EU und Südkorea vorgesehenen reduzierten Zollsätze trotz der insgesamt hervorragenden Verhandlungsergebnisse den Unternehmen nicht voll zugute.

Zo komen bijvoorbeeld de in de vrijhandelsovereenkomst EU–Zuid-Korea vastgestelde verlagingen van de douanetarieven, ondanks de uitstekende algemene resultaten, de ondernemingen niet volledig ten goede.


Dagegen führt die klinische Forschung mit adulten Stammzellen zu hervorragenden Ergebnissen bei der Gewebetransplantation, beispielsweise bei Herzpatienten. Dieses Verfahren verletzt darüber hinaus nicht die Achtung vor der Einzigartigkeit des Menschen.

Aan de andere kant levert klinisch onderzoek met stamcellen van volwassenen uitstekende resultaten op op het gebied van weefseltransplantaties, bijvoorbeeld voor hartpatiënten. Bovendien schendt deze procedure het respect voor de uniekheid van de mens niet.


So haben wir beispielsweise im Weinsektor alljährlich 12 Millionen Euro speziell für die Absatzförderung unserer hervorragenden europäischen Weine in Drittstaaten veranschlagt.

Om het voorbeeld van de wijnbouwsector te nemen: alleen voor het promoten van onze voortreffelijke Europese wijnen in derde landen hebben we elk jaar 120 miljoen euro beschikbaar gesteld.


Es werden sowohl die positiven als auch die negativen Seiten dargelegt, beispielsweise die hervorragenden Wachstumszahlen gegenüber der hohen Arbeitslosigkeit – in Zahlen: 7,2 % gegenüber mehr als 20 % in den letzten drei Jahren.

Licht- en schaduwzijde komen naar voren: fraaie groeicijfers tegenover een hoog werkloosheidspercentage bijvoorbeeld, ofwel in concreto 7,2 procent gedurende de laatste drie jaren versus boven de 20 procent.


In Anbetracht der hervorragenden Arbeit, die in den letzten Jahren geleistet wurde, und um den Verlust wertvoller Erfahrungen, die während dieser langjährigen Tätigkeit gesammelt wurden, zu verhindern, habe ich in meinem Bericht vorgeschlagen, das Mandat der Agentur auszuweiten, um sie überall dort für Wiederaufbauhilfe einsetzen zu können, wo diese benötigt wird, beispielsweise im Irak, in Afghanistan, Pakistan, Indien und den vom Tsunami betroffenen Ländern.

In het licht van het uitstekende werk van de afgelopen jaren en om te voorkomen dat kostbare ervaringen die in vele jaren van activiteit zijn opgedaan, weer verloren gaan, heb ik in mijn verslag voorgesteld het mandaat uit te breiden, om het Bureau te kunnen gebruiken voor het verlenen van bijstand bij de wederopbouw van alle andere gebieden waar daarnaar vraag is, bijvoorbeeld in Irak, Afghanistan, Pakistan of in de landen die onlangs door de tsoenami zijn getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise hervorragenden' ->

Date index: 2022-05-24
w