Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Nationale Datenbank
DBMS bedienen
Daten verwalten
Datenbank
Datenbank Umweltchemikalien
Datenbank für Mitgliedschaften verwalten
Datenbank für Umweltchemikalien
Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente
Datenbank pflegen
Datenbank verwalten
Datenbankverwaltung durchführen
ECDIN
Falschgeld-Datenbank
RDBMS bedienen
Relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen
Relationales Datenbank-Managementsystem bedienen
SLTD-Datenbank
Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Traduction de «beispielsweise datenbank » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenbank Umweltchemikalien | Datenbank für Umweltchemikalien | ECDIN [Abbr.]

Data- en informatienet betreffende chemische producten in het milieu | ECDIN [Abbr.]


RDBMS bedienen | relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen | DBMS bedienen | relationales Datenbank-Managementsystem bedienen

informatie extraheren opslaan en verifiëren met behulp van databasebeheersystemen die zijn gebaseerd op het relationele databasemodel | relationele databases beheren | relationeel-databasebeheersysteem bedienen | systemen voor het beheer van relationele databases bedienen


Datenbank pflegen | Datenbankverwaltung durchführen | Daten verwalten | Datenbank verwalten

databankbeheer | databanken beheren | databanktheorieën implementeren | databases beheren


Datenbank für gestohlene und verlorene Reisedokumente | SLTD-Datenbank

databank voor gestolen of verloren reisdocumenten


Allgemeine Nationale Datenbank

Algemene Nationale Gegevensbank




Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Kruispuntbank van de sociale zekerheid




Falschgeld-Datenbank

Databank voor Nagemaakte Bankbiljetten


Datenbank für Mitgliedschaften verwalten

ledenbestanden beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist « die elektronische Postadresse, die künftig durch die zuständigen öffentlichen Dienste (beispielsweise Nationalregister und Zentrale Datenbank der Unternehmen) auf einheitliche Weise jeder natürlichen und juristischen Person erteilt wird und bei der davon ausgegangen wird, dass diese Person die Kommunikation dort erhalten hat, so wie es derzeit auch für die materiellen Adressen der Fall ist » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 23).

Dat is « het elektronisch postadres dat in de toekomst door de bevoegde overheidsdiensten (bv. rijksregister en Kruispuntbank voor de ondernemingen) op unieke wijze zal worden toegekend aan elke natuurlijke en rechtspersoon en waarop die persoon geacht zal worden de communicatie te hebben ontvangen, zoals thans ook geldt voor de fysieke adressen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 23).


Diese Informationen werden durch die Eurydice-Zentralstelle (mit Sitz in Brüssel) mit Informationen aus anderen Datenquellen kombiniert - beispielsweise statistischen Daten von Eurostat, der UOE-Datenbank (einer gemeinsamen Datenbank von UNESCO, OECD und Eurostat) und den Ergebnissen internationaler Untersuchungen im Bildungsbereich - zur Erstellung von Abschlussberichten.

Deze informatie wordt door de centrale Eurydice-eenheid (met basis in Brussel) gecombineerd met andere gegevensbronnen - zoals statistische gegevens van Eurostat, de UOE-database (een gemeenschappelijke database van UNESCO, OECD en Eurostat) en de resultaten van internationale onderwijsonderzoeken - om de finale rapporten te produceren.


Beispielsweise wurde ein besonderes Modul für den kleinen Grenzverkehr eingerichtet, das unmittelbar mit der einschlägigen Datenbank der zuständigen zentralen polnischen Ausländerbehörde verknüpft ist.

Een voorbeeld is de speciale module voor klein grensverkeer die rechtstreeks verbonden is met de databank voor klein grensverkeer van de vreemdelingendienst, die in Polen de centrale bevoegde autoriteit op dit gebied is.


Dies könnte beispielsweise im Rahmen der integrierten Zugangs- und Benutzerverwaltung der Fall sein für Daten, die im Kataster der Pflegeerbringer beim FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt enthalten sind, das Informationen über Diplome und Spezialisierungen der Pflegeerbringer oder Daten aus der Datenbank des LIKIV mit Informationen über die Zulassungen, die den Pflegeerbringern durch das LIKIV erteilt werden, beinhaltet.

Dit zou bijvoorbeeld het geval kunnen zijn, in het kader van een geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer, voor de gegevens die zijn opgenomen in het kadaster van de zorgverleners bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, kadaster dat informatie bevat over de diploma's en de specialiteiten van de zorgverleners, of voor de gegevens opgenomen in de gegevensbank bij het RIZIV met informatie over de erkenningen die door het RIZIV worden verleend aan zorgverleners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Durchführbarkeits-/Zweckmäßigkeitsanalyse für eine solche Datenbank könnte beispielsweise im Rahmen der Folgenabschätzung erfolgen, die für das Einreise-/Ausreise-Erfassungssystem[24] durchzuführen ist.

Een onderzoek naar de haalbaarheid/mogelijkheid van een dergelijke database zou bijvoorbeeld kunnen worden opgenomen in de effectbeoordeling die met betrekking tot het inreis-uitreissysteem moet worden verricht[24].


Allerdings sollte sichergestellt werden, dass die Kriterien und Begriffe in Anhang I beispielsweise durch die Erweiterung der Leitlinien und der UGPRL-Datenbank einheitlich ausgelegt werden.

Het is echter belangrijk ervoor te zorgen dat de in bijlage I opgenomen criteria en concepten op een uniforme manier worden uitgelegd.


[5] So könnte Eurojust - beispielsweise über eine Datenbank - Informationen über einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Übereinkommen sowie über Protokolle, Vorbehalte und die einschlägige Rechtsprechung bereitstellen.

[5] Aldus zou Eurojust informatie kunnen verstrekken inzake nationale wetgeving houdende tenuitvoerlegging van overeenkomsten, protocollen, gevallen van voorbehoud en relevante rechtspraak bijvoorbeeld via de oprichting van een gegevensbank.


[5] So könnte Eurojust - beispielsweise über eine Datenbank - Informationen über einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Übereinkommen sowie über Protokolle, Vorbehalte und die einschlägige Rechtsprechung bereitstellen.

[5] Aldus zou Eurojust informatie kunnen verstrekken inzake nationale wetgeving houdende tenuitvoerlegging van overeenkomsten, protocollen, gevallen van voorbehoud en relevante rechtspraak bijvoorbeeld via de oprichting van een gegevensbank.


Diese Informationen werden durch die Eurydice-Zentralstelle (mit Sitz in Brüssel) mit Informationen aus anderen Datenquellen – beispielsweise statistische Daten von Eurostat, der UOE-Datenbank (einer gemeinsamen Datenbank von UnescoOECD und Eurostat) und Ergebnisse internationaler Untersuchungen im Bildungsbereich – zur Erstellung von Abschlussberichten kombiniert.

Deze informatie wordt door de centrale Eurydice-eenheid (met basis in Brussel) gecombineerd met andere gegevensbronnen – zoals statistische gegevens van Eurostat, de UOE-database (een gemeenschappelijke database van UnescoOECD en Eurostat) en de resultaten van internationale onderwijsonderzoeken – om de finale rapporten te produceren.


Diese Informationen werden durch die Eurydice-Zentralstelle (mit Sitz in Brüssel) mit Informationen aus anderen Datenquellen kombiniert - beispielsweise statistischen Daten von Eurostat, der UOE-Datenbank (einer gemeinsamen Datenbank von UNESCO, OECD und Eurostat) und den Ergebnissen internationaler Untersuchungen im Bildungsbereich - zur Erstellung von Abschlussberichten.

Deze informatie wordt door de centrale Eurydice-eenheid (met basis in Brussel) gecombineerd met andere gegevensbronnen - zoals statistische gegevens van Eurostat, de UOE-database (een gemeenschappelijke database van UNESCO, OECD en Eurostat) en de resultaten van internationale onderwijsonderzoeken - om de finale rapporten te produceren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise datenbank' ->

Date index: 2023-11-30
w