Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht

Traduction de «beispielsweise bietet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[52] Beispielsweise bietet laut der Studie der Europäischen Kommission zur Unternehmensdynamik nur ein Drittel der untersuchten Mitgliedstaaten besondere Finanzprodukte zur Förderung von Unternehmensübertragungen und in etwa einem Dutzend Mitgliedstaaten waren wenig bis gar keine Mentoring- oder Schulungsmaßnahmen verfügbar.

[52] Bijvoorbeeld: volgens de studie van "Business Dynamics" bood slechts eenderde van de ondervraagde lidstaten speciale financiële producten om overdrachten te ondersteunen en in een twaalftal lidstaten was weinig of geen begeleiding of opleiding omtrent dit thema beschikbaar.


[15] Beispielsweise bietet Mediakompassi , ein vom finnischen Rundfunkveranstalter YLE’s entwickeltes Medienkompetenzangebot im Internet, einen Bereich zur Werbung, der sich an Jugendlichte, Eltern und Lehrer gleichermaßen wendet.

[15] Mediakompassi bijvoorbeeld, een site over mediageletterdheid die werd ontwikkeld door de Finse omroeporganisatie YLE's, omvat een sectie die vooral gericht is op reclame voor jeugd, ouders en docenten; de Zweedse consumentenorganisatie heeft verschillende boeken geproduceerd en onderwijsmateriaal over reclameboodschappen op televisie medegefinancierd.


Beispielsweise bietet das neue AKP-EG-Partnerschaftsabkommen Möglichkeiten zur Verbesserung der langfristigen Katastrophenschutzvorkehrungen, etwa durch Unterstützung entsprechender regionaler Initiativen, Zusammenarbeit im Bereich Umweltschutz, Förderung einer nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Einführung von Strukturen zur Katastrophenvorsorge im Rahmen der humanitären Hilfe [5].

De nieuwe ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bijvoorbeeld biedt de mogelijkheid om de paraatheid voor rampen op lange termijn te verbeteren door onder meer steun te verlenen voor regionale initiatieven op dit gebied, samenwerking op het gebied van milieubescherming en een duurzaam gebruik en beheer van de natuurlijke hulpbronnen en door de mechanismen ter voorbereiding op rampen in de humanitaire hulp [6] te integreren.


Biotechnologie bietet auch neue Wege zum Schutz und zur Verbesserung der Umwelt, beispielsweise durch die Biosanierung von Luft, Boden, Wasser und Abfällen sowie die Entwicklung sauberer Industrieprodukte und -prozesse, beispielsweise mit Hilfe von Enzymen (Biokatalyse).

Biotechnologie biedt nieuwe methoden om het milieu te beschermen en te verbeteren door bijvoorbeeld bioremediëring van vervuilde lucht, grond, water en afval, alsook de ontwikkeling van schonere industriële producten en processen, bv. gebaseerd op het gebruik van enzymen (biokatalyse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Reform der gemeinsame Agrarpolitik beispielsweise bietet in dieser Hinsicht Möglichkeiten, zum Beispiel durch die Vergütung für Sozialdienstleistungen oder die Entlohnung von Landwirten für eine nachhaltige Produktion in oder nahe unserer Naturschutzgebiete.

De hervorming van bijvoorbeeld het gemeenschappelijk landbouwbeleid biedt daartoe kansen, bijvoorbeeld via het vergoeden van maatschappelijke diensten of het compenseren van boeren die in of bij natuurgebieden duurzaam produceren.


Die Reform der gemeinsame Agrarpolitik beispielsweise bietet in dieser Hinsicht Möglichkeiten, zum Beispiel durch die Vergütung für Sozialdienstleistungen oder die Entlohnung von Landwirten für eine nachhaltige Produktion in oder nahe unserer Naturschutzgebiete.

De hervorming van bijvoorbeeld het gemeenschappelijk landbouwbeleid biedt daartoe kansen, bijvoorbeeld via het vergoeden van maatschappelijke diensten of het compenseren van boeren die in of bij natuurgebieden duurzaam produceren.


18. vertritt die Auffassung, dass es in Europa unter sozial- und wirtschaftspolitischem Aspekt keine Gebiete in Randlage geben sollte und dass, um dies zu erreichen, bestimmte Konzepte und Maßnahmen umgesetzt werden sollten, wie eine Politik, die jungen Menschen einen Anreiz bietet, in den Gebieten in Randlage zu bleiben oder dorthin zu ziehen, und die den dort lebenden Menschen ein Auskommen bietet; stellt fest, dass in Regionen mit einer Nettoabwanderung innovative und dezentrale Konzepte bei den sozialen Infrastrukturen zusammen mit einem hohen Maß an aktiver Bürgerschaft die Lebensqualität verbessern und Faktoren sind, die die wirts ...[+++]

18. is van mening dat perifere regio's vanuit het oogpunt van sociale zaken en de economie niet zouden mogen bestaan, en dat met het oog hierop verschillende beleidsmaatregelen zouden moeten worden genomen, waaronder een beleid dat jongeren aanmoedigt in perifere regio's te blijven wonen of er te gaan wonen en dat de inwoners van deze gebieden in staat stelt in hun levensonderhoud te voorzien; merkt op dat in regio's met een negatief migratiesaldo innovatieve en gedecentraliseerde concepten voor de sociale infrastructuur, naast een hoge mate van actief burgerschap, de kwaliteit van leven verbeteren en factoren zijn die de economische st ...[+++]


Hinsichtlich der gemeinsamen Nutzung von Daten beispielsweise bietet der Kompromiss zu viele Hintertüren.

Zo zijn er veel te veel mazen in de regeling inzake de uitwisseling van gegevens.


Die Europäische Polizeiakademie beispielsweise bietet auch Schulungen zur Grenzkontrolle an.

De Europese Politie-academie biedt bijvoorbeeld ook cursussen op het gebied van grenscontrole aan.


[25] Beispielsweise bietet die Equality and Human Rights Commission, die Gleichstellungsbehörde des Vereinigten Königreichs, auf ihrer Website eine Orientierungshilfe für Arbeitgeber und Arbeitnehmer an: [http ...]

[25] Bijv. de online richtsnoeren voor werkgevers en werknemers van de Britse Commissie voor gelijkheid en mensenrechten, beschikbaar op: [http ...]




D'autres ont cherché : beispielsweise bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise bietet' ->

Date index: 2025-01-30
w