Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Ernährungssicherheit
Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
Funktionelle Merkmale von Lebensmitteln
Funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln
Gärungsprozess von Nahrungsmitteln
Lebensmittelverwendung
Stabilität der Nahrungsmittelversorgung
Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln
Zugang zu Nahrungsmitteln

Traduction de «beispielsweise bei nahrungsmitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln

functionele eigenschappen van voedingsmiddelen


Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln | Gärungsprozess von Nahrungsmitteln

gistingsproces van voedingswaren


Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Abfaelle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch, Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

afval van de bereiding en verwerking van vlees, vis en ander voedsel van dierlijke oorsprong


Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

maximumgehalten aan residuen van diergeneesmiddelen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong


Gemeinschaftsverfahren für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

procedure van de gemeenschap voor het vaststellen van de maximale hoeveelheden van diergeneesmiddelen in voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sollte Ungleichheiten begegnen, indem beispielsweise arme Menschen besseren Zugang zu Land, Nahrungsmitteln, Trinkwasser und Energie erhalten, ohne dass dadurch die Umwelt beeinträchtigt wird.

Zo moeten ongelijkheden worden weggewerkt en moeten arme mensen een betere toegang krijgen tot grond, voedsel, water en energie zonder dat het milieu daaronder lijdt.


- Verbesserungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit als Ergebnis freiwilliger Initiativen der Unternehmen beispielsweise auf dem Gebiet der Vermarktung und Etikettierung von Nahrungsmitteln und nicht toxischen Chemikalien.

- verbetering van de volksgezondheid als gevolg van vrijwillige initiatieven op gebieden als marketing en etikettering van levensmiddelen en niet-giftige chemicaliën.


29. stellt fest, dass Nahrungsmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika immer häufiger auftreten, wo Millionen von Menschen nicht über einen Zugang zu angemessenen Nahrungsmitteln verfügen; verweist darauf, dass die Ernährungskrise am Horn von Afrika im Jahr 2011 und die in der Sahelzone im Jahr 2012 gezeigt haben, dass humanitäre Hilfe den Kreislauf des chronischen Hungers und der Unterernährung weder durchbrechen noch bei deren Ursachen ansetzen kann; hebt es als wichtig hervor, dass die zugrunde liegenden Ursachen der fortwährenden Ernährungsunsicherheit in diesen Regionen, und zwar der schlechte Zugang zu ...[+++]

29. merkt op dat voedsel- en voedingscrises steeds vaker voorkomen in de Sahel en de gebieden in de Hoorn van Afrika, waar miljoenen mensen geen toegang hebben tot goede voeding; wijst erop dat de voedselcrisis van 2011 in de Hoorn van Afrika en de voedselcrisis van 2012 in de Sahel hebben aangetoond dat humanitaire hulp alleen de vicieuze cirkel van chronische honger en ondervoeding niet kan doorbreken en ook de diepere oorzaken ervan niet kan wegnemen; wijst erop dat het belangrijk is om de onderliggende oorzaken van de aanhoudende voedselonzekerheid in deze regio's aan te pakken, te weten het gebrek aan toegang tot passende basisdiensten en onderwijs, acute armoede, onvoldoende steun voor kleine landbouwers en veehouders, problemen met ...[+++]


29. stellt fest, dass Nahrungsmittel- und Ernährungskrisen in der Sahelzone und am Horn von Afrika immer häufiger auftreten, wo Millionen von Menschen nicht über einen Zugang zu angemessenen Nahrungsmitteln verfügen; verweist darauf, dass die Ernährungskrise am Horn von Afrika im Jahr 2011 und die in der Sahelzone im Jahr 2012 gezeigt haben, dass humanitäre Hilfe den Kreislauf des chronischen Hungers und der Unterernährung weder durchbrechen noch bei deren Ursachen ansetzen kann; hebt es als wichtig hervor, dass die zugrunde liegenden Ursachen der fortwährenden Ernährungsunsicherheit in diesen Regionen, und zwar der schlechte Zugang zu ...[+++]

29. merkt op dat voedsel- en voedingscrises steeds vaker voorkomen in de Sahel en de gebieden in de Hoorn van Afrika, waar miljoenen mensen geen toegang hebben tot goede voeding; wijst erop dat de voedselcrisis van 2011 in de Hoorn van Afrika en de voedselcrisis van 2012 in de Sahel hebben aangetoond dat humanitaire hulp alleen de vicieuze cirkel van chronische honger en ondervoeding niet kan doorbreken en ook de diepere oorzaken ervan niet kan wegnemen; wijst erop dat het belangrijk is om de onderliggende oorzaken van de aanhoudende voedselonzekerheid in deze regio's aan te pakken, te weten het gebrek aan toegang tot passende basisdiensten en onderwijs, acute armoede, onvoldoende steun voor kleine landbouwers en veehouders, problemen met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So stieg beispielsweise die Wachstumsrate ökologisch erzeugter Nahrungsmittel im Einzelhandel auf den vier größten EU-Märkten deutlich stärker als die allgemeine Nachfrage nach Nahrungs­mitteln in der EU; dabei lag die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate bei ökologisch erzeugten Nahrungsmitteln bei 7 - 15 % und bei nicht ökologischen Nahrungsmitteln lediglich bei 2 - 5 %[33]. Nach Angaben der FAO verzeichnete die ökologische Aquakultur in Europa ...[+++]

Zo is de retailverkoop van biologische levensmiddelen op de grootste vier EU‑markten de afgelopen tien jaar sneller toegenomen dan de totale groei van de vraag naar voedselproducten in de EU – met een gemiddelde jaarlijkse groei van 7 tot 15 % voor biologische levensmiddelen tegen 2 tot 5 % voor het niet‑biologische segment[33]. Volgens de FAO is de biologische aquacultuurproductie in Europa tussen 1998 en 2007 met nagenoeg 30 % per jaar toegenomen.


13. vertritt die Ansicht, dass das Kriterium des niedrigsten Preises nicht mehr das ausschlaggebende Kriterium bei der öffentlichen Auftragsvergabe sein sollte, damit das volle Potential der öffentlichen Auftragsvergabe ausgeschöpft werden kann, und dass dieses Kriterium allgemein durch das Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorzüge – unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten für die jeweiligen Waren, Dienstleistungen und Arbeiten ersetzt werden sollte; unterstreicht, dass dies den niedrigsten Preis als ausschlaggebendes Kriterium im Falle von in höchst ...[+++]

13. is van oordeel dat, om het potentieel van overheidsopdrachten volledig tot ontwikkeling te kunnen brengen, het criterium van de laagste prijs niet meer doorslaggevend mag zijn voor de gunning van contracten en dat dit in het algemeen vervangen dient te worden door dat van de economisch voordeligste aanbieding, waarbij ook de totale levenscycluskosten van de betrokken goederen, diensten of werken in aanmerking moeten worden genomen; dat neemt echter niet weg dat voor sterk gestandaardiseerde goederen of diensten de laagste prijs wél als het doorslaggevende criterium kan worden gehanteerd; verzoekt de Commissie om in nauwe samenwerking met de lidstaten op een brede en niet-verplichte grondslag een methodiek voor de berekening van de lev ...[+++]


Die EU sollte Ungleichheiten begegnen, indem beispielsweise arme Menschen besseren Zugang zu Land, Nahrungsmitteln, Trinkwasser und Energie erhalten, ohne dass dadurch die Umwelt beeinträchtigt wird.

Zo moeten ongelijkheden worden weggewerkt en moeten arme mensen een betere toegang krijgen tot grond, voedsel, water en energie zonder dat het milieu daaronder lijdt.


- Verbesserungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit als Ergebnis freiwilliger Initiativen der Unternehmen beispielsweise auf dem Gebiet der Vermarktung und Etikettierung von Nahrungsmitteln und nicht toxischen Chemikalien.

- verbetering van de volksgezondheid als gevolg van vrijwillige initiatieven op gebieden als marketing en etikettering van levensmiddelen en niet-giftige chemicaliën;


Kommen wir nun zu drei weiteren Themen, nämlich Umweltschutz, Verbrauchergesundheit und audiovisueller Sektor, bei denen, abgesehen von dem Spannungsverhältnis zwischen technischem Fortschritt und kulturellen Traditionen, für Europa kennzeichnende Zivilisationsmerkmale eine Rolle spielen: Forderung nach Qualität, beispielsweise bei Nahrungsmitteln, kulturelle Identität in einer offenen Welt, nichtmarktbestimmte Ausrichtung als prioritäres Ziel in bestimmten Bereichen.

Ik wil nu drie andere onderwerpen behandelen, namelijk milieubescherming, volksgezondheid en de audiovisuele sector. We weten dat de audiovisuele sector spanningen veroorzaakt tussen technische vooruitgang en culturele tradities, maar deze sector vormt ook een gebied waarop de Unie zich kan onderscheiden. Neem bijvoorbeeld de kwaliteitseisen die de Unie aan ons voedsel stelt, of kijk eens naar de culturele identiteit waaraan ze in deze open wereld vast blijft houden.


Kommen wir nun zu drei weiteren Themen, nämlich Umweltschutz, Verbrauchergesundheit und audiovisueller Sektor, bei denen, abgesehen von dem Spannungsverhältnis zwischen technischem Fortschritt und kulturellen Traditionen, für Europa kennzeichnende Zivilisationsmerkmale eine Rolle spielen: Forderung nach Qualität, beispielsweise bei Nahrungsmitteln, kulturelle Identität in einer offenen Welt, nichtmarktbestimmte Ausrichtung als prioritäres Ziel in bestimmten Bereichen.

Ik wil nu drie andere onderwerpen behandelen, namelijk milieubescherming, volksgezondheid en de audiovisuele sector. We weten dat de audiovisuele sector spanningen veroorzaakt tussen technische vooruitgang en culturele tradities, maar deze sector vormt ook een gebied waarop de Unie zich kan onderscheiden. Neem bijvoorbeeld de kwaliteitseisen die de Unie aan ons voedsel stelt, of kijk eens naar de culturele identiteit waaraan ze in deze open wereld vast blijft houden.


w