Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Erneute Überprüfung
Gerichtliche Überprüfung
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Konferenz zur Überprüfung des BWÜ
Repräsentatives Beispiel
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Überprüfung der Dichtigkeit
Überprüfung der Rechtmäßigkeit
Überprüfung der geometrischen Entwurfsregeln
Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

Vertaling van "beispiel überprüfung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Konferenz zur Überprüfung des BWÜ | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen

BTWC-Toetsingsconferentie | Conferentie ter toetsing van het BTWC | Toetsingsconferentie van de staten die partij zijn bij het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


gerichtliche Überprüfung | Überprüfung der Rechtmäßigkeit | Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

rechterlijke toetsing


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Überprüfung der geometrischen und elektrischen Entwurfsregeln

Design rule checking




Überprüfung der geometrischen Entwurfsregeln

Design rule checking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ANHANG Überprüfung des SBA Beispiele für bewährte Verfahren; gegliedert nach den zehn Grundsätzen des Small Business Act

BIJLAGEEvaluatie van de SBAVoorbeelden van goede praktijken bij de implementatie van de tien beginselen van de SBA


Der EWSA ist der Auffassung, dass die Einrichtung solcher Mechanismen ein gutes Beispiel dafür ist, wie die EU-Werte in die Praxis umgesetzt werden, auch wenn es nun Zeit ist, auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen eine generelle Überprüfung einzuleiten.

Het EESC is van mening dat de totstandbrenging van deze mechanismen een goed voorbeeld is van EU-waarden die in praktijk worden gebracht, hoewel de tijd nu rijp is voor een algemene evaluatie op basis van de tot dusver opgedane ervaring.


Außerdem sollte Folgendes bewertet werden: wie viele Dienstleister Basiskonten anbieten und wie viele solcher Konten eröffnet wurden, unter anderem von Verbrauchern, die zuvor kein Bankkonto besaßen, Beispiele für bewährte Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten erreichen, dass weniger Verbraucher vom Zugang zu Zahlungsdiensten ausgeschlossen werden, sowie die erhobene durchschnittliche Jahresgebühr für Basiskonten. Ferner sollte im Rahmen dieser Überprüfung Folgendes bewertet werden: die Kosten und der Nutzen der Verwirklichung eine ...[+++]

Bij de toetsing moet ook worden nagegaan hoeveel aanbieders van basisbetaalrekeningen er zijn en hoeveel van dergelijke rekeningen zijn geopend, mede door consumenten die voorheen niet over een bankrekening beschikten, en welke voorbeelden er in de lidstaten zijn van de beste manieren om het aantal consumenten dat van toegang tot betaaldiensten wordt uitgesloten, terug te dringen, en wat de gemiddelde jaarlijkse vergoedingen zijn die voor basisbetaalrekeningen worden geheven. Ook moet worden gekeken naar de kosten en baten van het invoeren van overdraagbaarheid van betaalrekeningnummers in de hele Unie, de haalbaarheid van een kader voor ...[+++]


44. empfiehlt, dass die Hohe Vertreterin diesen Mechanismus auf die Anerkennung des möglichen Risikos eines Partnerlandes, internationale Menschenrechtsstandards zu verletzen, stützt, indem bestimmte Merkmale eines wirklichen „Frühwarnsystems“ in die Klausel aufgenommen werden, sowie auf die Schaffung eines abgestuften Rahmens auf der Grundlage von Konsultationen, Schritten und Konsequenzen, ähnlich wie im Cotonou-Abkommen und dem Beispiel des Überwachungsmechanismus folgend, der durch das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit der EU und Turkmenistans eingeführt wurde; stellt fest, dass ein solches System auf der Grundlage des ...[+++]

44. beveelt aan dat de hoge vertegenwoordiger dit mechanisme baseert op de onderkenning van het potentiële risico dat een partnerland de internationale normen inzake mensenrechten zal schenden, door specifieke bepalingen inzake een werkelijk systeem voor vroegtijdige waarschuwing in de clausule op te nemen, en op een gefaseerd kader van raadpleging, maatregelen en gevolgen, vergelijkbaar met dat van de Overeenkomst van Cotonou en naar het voorbeeld van het monitoringmechanisme van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Turkmenistan; merkt op dat met behulp van een dergelijk systeem, op basis van dialoog, een vers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt verschiedene Beispiele und natürlich werden im Nachhinein negative Beispiele ans Licht kommen, aber generell betrachtet wurde das Thema ernst genommen und wir planen eine Überprüfung der Passagierrechte.

Er zijn verschillende voorbeelden hiervan en natuurlijk zullen er in de nasleep ook negatieve voorbeelden aan het licht komen, maar over het algemeen heeft men dit serieus genomen, en wij zijn van plan de passagiersrechten te herzien.


Das Europäische Parlament und sonstige „maßgebliche Stellen“, wie zum Beispiel Vertreter der Zivilgesellschaft, einschließlich der Sozialpartner, sollten bei der Überprüfung der Umsetzung der meisten in Anhang III aufgeführten Übereinkommen, zum Beispiel der Übereinkommen über Menschenrechte und Berufsnormen, berücksichtigt werden.

Het Europees Parlement en andere 'relevante bronnen', zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, de sociale partners inbegrepen, moeten betrokken worden bij de verificatie van de tenuitvoerlegging van de meeste in bijlage III opgesomde verdragen, zoals de verdragen betreffende de mensenrechten en de beroepsnormen.


Das Europäische Parlament und andere „maßgebliche Stellen“, wie zum Beispiel Vertreter der Zivilgesellschaft, einschließlich der Sozialpartner, sollten bei der Überprüfung der Umsetzung der meisten in Anhang III aufgeführten Übereinkommen, wie zum Beispiel der Übereinkommen über Menschenrechte und Berufsnormen, berücksichtigt werden.

Het Europees Parlement en andere ‚relevante bronnen’, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de sociale partners, dienen in aanmerking te worden genomen bij de verifiëring van de uitvoering van het merendeel van de overeenkomsten, opgenomen in bijlage III, zoals de overeenkomsten met betrekking tot de mensenrechten en de beroepsnormen.


b)Kontrollverfahren und -methoden, wie zum Beispiel die Überprüfung von Systemen, welche von Unternehmen zur Erfüllung der Vorschriften des Futtermittel- und Lebensmittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz erstellt werden.

b)controlemethoden en -technieken zoals de beoordeling van systemen die de exploitanten opzetten om de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn na te leven.


Kontrollverfahren und -methoden, wie zum Beispiel die Überprüfung von Systemen, welche von Unternehmen zur Erfüllung der Vorschriften des Futtermittel- und Lebensmittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz erstellt werden.

controlemethoden en -technieken zoals de beoordeling van systemen die de exploitanten opzetten om de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn na te leven.


Dennoch wurden bei der Überprüfung auch Bereiche ausgemacht, die verbesserungswürdig sind. Eine direkte Folge der Überprüfung war zum Beispiel die Entscheidung der Kommission zu Magneten in Spielzeug[5].

Uit de evaluatie bleek echter ook dat er nog ruimte voor verbetering is en de goedkeuring van de beschikking van de Commissie over magnetisch speelgoed[5] was een direct gevolg van het evaluatieverslag.


w