Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiel verspätete oder » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass Probleme bei der Umsetzung, wie zum Beispiel verspätete oder fehlerhafte Umsetzung, die Effizienz europäischer Gesetzgebung wesentlich beeinträchtigen und diesbezüglich dringender Handlungsbedarf besteht,

I. overwegende dat de problemen bij de omzetting op nationaal vlak van Europese wetgeving, zoals verlate of onjuiste omzetting, aanzienlijke gevolgen hebben voor de effectiviteit van deze wetgeving; overwegende dat er daarom op dit gebied dringende behoefte aan maatregelen bestaat,


I. in der Erwägung, dass Probleme bei der Umsetzung, wie zum Beispiel verspätete oder fehlerhafte Umsetzung, die Effizienz europäischer Gesetzgebung wesentlich beeinträchtigen und diesbezüglich dringender Handlungsbedarf besteht,

I. overwegende dat de problemen bij de omzetting op nationaal vlak van Europese wetgeving, zoals verlate of onjuiste omzetting, aanzienlijke gevolgen hebben voor de effectiviteit van deze wetgeving; overwegende dat er daarom op dit gebied dringende behoefte aan maatregelen bestaat,


I. in der Erwägung, dass Probleme bei der Umsetzung, wie zum Beispiel verspätete oder fehlerhafte Umsetzung, die Effizienz europäischer Gesetzgebung wesentlich beeinträchtigen und diesbezüglich dringender Handlungsbedarf besteht,

I. overwegende dat de problemen bij de omzetting op nationaal vlak van Europese wetgeving, zoals verlate of onjuiste omzetting, aanzienlijke gevolgen hebben voor de effectiviteit van deze wetgeving; overwegende dat er daarom op dit gebied dringende behoefte aan maatregelen bestaat,


10. fordert die Kommission auf, ihre Kontrollen auf den Websites von Unternehmen und Verkehrsdienstanbietern auszuweiten, um die Transparenz für die Fahrgäste, vor allem in Bezug auf Online-Ticket-Käufe, zu erhöhen und um einer möglichen Täuschung der Verbraucher durch solche Websites vorzubeugen, zum Beispiel durch das Verbot der Verwendung von Kästchen, die von vornherein mit einem Häkchen versehen sind, oder der Berechnung von zusätzlichen Gebühren, auf die zuvor nicht hinreichend hingewiesen wurde; fordert die Kommission weiterhi ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie op aan haar controleactiviteiten uit te breiden tot de websites van bedrijven en leveranciers van vervoersdiensten, zodat de transparantie voor passagiers wordt vergroot, met name wanneer zij tickets online kopen, en te trachten te voorkomen dat dergelijke websites de consument misleiden, bijvoorbeeld door een verbod in te stellen op het gebruik van vooraf aangekruiste vakjes of aanvullende kosten waarover niet vooraf accurate informatie wordt gegeven; verzoekt de Commissie richtsnoeren op te stellen met voorbeelden en evaluaties van commerciële praktijken, zoals contractuele voorwaarden met betrekking tot ...[+++]


In der Begründung wird diesbezüglich präzisiert, dass « der Zugang nur verweigert werden kann, wenn bereits eine Kontrolle oder eine Untersuchung läuft oder wenn Vorbereitungen dazu bereits eingeleitet wurden » (ebenda, S. 12), und es werden mehrere Beispiele von Sachverhalten angeführt, die eine Untersuchung auslösen können, wie « das Fehlen einer Erklärung, eine verspätete Erklärung, eine an den Steuerpflichtigen gerichtete Besuc ...[+++]

In de memorie van toelichting wordt in dat verband gepreciseerd dat « de toegang [ .] pas geweigerd [ kan ] worden indien er al een controle of een onderzoek lopende is, of dat de voorbereidingen daartoe al zijn getroffen » (ibid., p. 12) en worden er meerdere voorbeelden van feiten aangehaald die aanleiding kunnen geven tot een onderzoek, zoals « het niet-indienen van een aangifte, een laattijdige aangifte, een aan de belastingplichtige meegedeeld bericht van bezoek of een vraag om inlichtingen, vastgestelde of meegedeelde fraude-indiciën, inlichtingen uit controles of onderzoeken bij een andere belastingplichtige, een aanklacht, een ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel verspätete oder' ->

Date index: 2022-08-14
w