Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
CIF
Diebstahlversicherung
Eidesstattliche Versicherung
Erstrisikofeuerversicherung
Feuerversicherung
Förmliche Erklärung
Gebündelte Versicherung
Good Practice
Gute Praktik
Kfz-Versicherung
Kombinierte Versicherung
Kosten-Versicherung-Fracht
Kraftfahrzeugversicherung
Repräsentatives Beispiel
Schadenversicherung
Teilkaskoversicherung
Transport und Versicherung vorausbezahlt
Versicherung
Versicherung an Eides Statt
Versicherung auf erste Gefahr
Versicherung auf erstes Risiko
Versicherung gegen Naturereignisse
Versicherungsschutz
Vollkaskoversicherung
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Vertaling van "beispiel versicherung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]

schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]


Kraftfahrzeugversicherung [ Kfz-Versicherung | Teilkaskoversicherung | Vollkaskoversicherung ]

autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]




Erstrisikofeuerversicherung | Versicherung auf erste Gefahr | Versicherung auf erstes Risiko

premier feu verzekering | premier-risqueverzekering


eidesstattliche Versicherung | förmliche Erklärung | Versicherung an Eides Statt

plechtige verklaring


gebündelte Versicherung | kombinierte Versicherung

gecombineerde verzekering | globale verzekering




CIF | Kosten-Versicherung-Fracht

Kostprijs, verzekering en vracht


Transport und Versicherung vorausbezahlt

Vrachtvrij, inclusief verzekering, tot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der gegenseitigen Evaluierung wurde auch deutlich, dass Erbringern grenzübergreifender Dienstleistungen von dem Mitgliedstaat der Dienstleistungserbringung oftmals Versicherungspflichten auferlegt werden, und zwar unabhängig von der Tatsache, dass der Dienstleister bereits am Ort seiner Niederlassung angemessen versichert sein mag (Beispiel: Ein Patentanwalt, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Patentantrag für einen seiner Mandanten stellen möchte, kann gehalten sein, eine neue Versicherung abzuschließen, auch wenn das Risik ...[+++]

Het proces van wederzijdse beoordeling heeft ook bevestigd dat de lidstaat waar de dienst wordt verricht, vaak verzekeringsverplichtingen oplegt aan grensoverschrijdende dienstverrichters, ongeacht of de dienstverrichter in zijn vestigingplaats reeds naar behoren is verzekerd (bijvoorbeeld een octrooigemachtigde die voor een van zijn in zijn thuisland gevestigde klanten in een andere lidstaat een octrooiaanvraag wil indienen en verplicht wordt een nieuwe verzekeringspolis af te sluiten, ook al is het risico ten aanzien van die klant al verzekerd).


Die Richtlinien über die Befugnisse der Europäischen Aufsichtsbehörde, die Aufnahme und Ausübung der Versicherungs- und der Rückversicherungstätigkeit (Solvabilität II), die Beherrschung der Gefahren schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen und zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums sind nur einige Beispiele für Vertragsverletzungsverfahren wegen verspäteter Umsetzung in den Mitgliedstaaten.

De procedures wegens te late omzetting lagen bijvoorbeeld op het gebied van de richtlijnen betreffende de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit, de toegang tot en uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf (Solvabiliteit II), de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken en de instelling van één Europese spoorwegruimte.


So ist zum Beispiel in meiner Heimatstadt Clonmel die Versicherung aufgrund des Risikos durch Überschwemmung um das Sechsfache gestiegen.

In mijn eigen gebied is bijvoorbeeld in de stad Clonmel de verzekering zes keer zo duur geworden als gevolg van het overstromingsrisico.


Zu derartigen Verträgen würde zum Beispiel ein Versicherungsvertrag gehören, bei dem für die Versicherung monatliche Teilzahlungen erbracht werden.

Een voorbeeld van een dergelijke overeenkomst is een verzekeringscontract waarbij de premie in maandelijkse termijnen wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mich interessiert, ob der Kommission und dem Rat andere Kategorien von Daten bekannt sind, zu denen US-amerikanische Behörden Zugang haben, nicht nur Flugpassagier- und SWIFT-Daten, sondern auch – um einige Beispiele zu nennen –Telekommunikationsunterlagen, Versicherungs- oder Sozialversicherungsdaten, und sollten die US-amerikanischen Behörden keinen Zugang haben, dann interessiert mich, ob andere Länder Zugang haben.

Ik wil graag weten of de Commissie en de Raad kennis hebben van andere categorieën gegevens waar de Amerikaanse autoriteiten toegang toe hebben, niet alleen passagiers- en SWIFT-gegevens, maar bijvoorbeeld ook bestanden van telecommunicatiebedrijven en verzekeringsmaatschappijen of gegevens over sociale verzekeringen.


Lassen Sie mich daran erinnern, dass das Gebiet der Kfz-Versicherung ein sehr gutes Beispiel für eine wirksame Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission ist.

Ik wil in herinnering roepen dat het terrein van de motorrijtuigenverzekering een zeer goed voorbeeld is van de doeltreffende samenwerking tussen het Parlement en de Commissie.


Ein anderes Beispiel ist der Bereich Kfz-Versicherung. Statistisch gesehen verursachen Frauen nun einmal weniger Verkehrsunfälle, deshalb berechnen die Versicherungen günstigere Tarife für Frauen.

Een ander voorbeeld betreft de aansprakelijkheidsverzekering voor bestuurders van motorvoertuigen. Statistisch gezien veroorzaken vrouwen nu eenmaal minder verkeersongevallen dan mannen en daarom brengen verzekeringsmaatschappijen vrouwen ook lagere premies in rekening.


Die Unternehmer sollten eine entsprechende Finanzgarantie vorlegen, zum Beispiel eine Versicherung, durch die die Kosten einer Marktrücknahme von Erzeugnissen, einer Behandlung und/oder Vernichtung von Futtermitteln und daraus hergestellten Lebensmitteln abgedeckt werden.

Exploitanten moeten een passende financiële garantie, zoals een verzekering, hebben ter dekking van de kosten van het uit de handel nemen van producten en de behandeling en/of vernietiging van daaruit geproduceerde diervoeders en levensmiddelen.


Die Stelle trifft angemessene Vorkehrungen zur Deckung der Haftung, die sie für ihre Tätigkeiten zu übernehmen hat, zum Beispiel durch den Abschluss einer entsprechenden Versicherung.

De instantie moet een adequate regeling treffen om de uit haar activiteiten voortvloeiende aansprakelijkheid te dekken, bijvoorbeeld een passende verzekering sluiten.


und andererseits der Arbeitgeber, der zwar ursprünglich bei der Inangriffnahme seiner Tätigkeit einen solchen Versicherungsvertrag abgeschossen hatte, aber irgendwann keine Versicherung mehr hat, weil er zum Beispiel wegen vorübergehender Liquiditätsprobleme die Prämien, die er dem gesetzlichen Versicherer in Ausführung dieses Versicherungsvertrags schuldete, nicht zum Fälligkeitsdatum gezahlt hat, und bei dem übrigens festgestellt wurde, dass er inzwischen seine Situation in Ordnung gebracht und seine Tätigkeit mit besoldetem Persona ...[+++]

en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenboven wordt vastgesteld dat hij zijn situatie intussen heeft geregulariseerd en zijn activiteit met loontrekkend personeel heeft voortgezet door zijn verplichtingen ter zake inmiddels na te leven ?


w