Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispiel sein wirklich " (Duits → Nederlands) :

Ohne dass wir sofort immer eine neue Strategie erfinden, kann das ein Beispiel sein, wirklich Probleme gemeinsam grenzüberschreitend europäisch zu lösen und – wenn es uns gelingt, wirklich auch Drittstaaten in eine solche Strategie einzubauen – auch eine Nachbarschaftspolitik auf den Weg bringen, die für uns alle in der Europäischen Union wichtig ist und gefördert werden sollte.

We hoeven niet iedere keer meteen een nieuwe strategie te ontwikkelen, maar dit kan een voorbeeld zijn voor het samen en grensoverschrijdend oplossen van problemen op het Europese niveau. Wanneer we er in slagen om derde landen werkelijk bij een dergelijke strategie te betrekken kan het ook een eerste stap voor een nabuurschapsbeleid zijn. Dat is voor iedereen in de Europese Unie belangrijk en het stimuleren waard.


8. weist mit Nachdruck auf die grundlegende Rolle eines wirklich ausgewogenen europäischen dualen Systems hin, in dem private und öffentlich-rechtliche Medien ihre jeweiligen Aufgaben unabhängig von politischem oder wirtschaftlichem Druck erfüllen, und dass diese Rolle, wie vom Parlament, von der Kommission und vom Europarat gefordert, erhalten bleiben soll; weist darauf hin, dass in einer multimedialen Gesellschaft, in der die Rolle kommerziell getriebener Akteure auf dem globalen Markt während der letzten Jahre an Bedeutung gewonnen hat, starke öffentlich-rechtliche Medien wesentlich sind; verweist auf die bedeutende Rolle des öffent ...[+++]

8. benadrukt de fundamentele rol van een daadwerkelijk evenwichtig Europees duaal stelsel, waarin commerciële en publieke media hun respectieve rol spelen en dat moet worden beschermd, zoals door het Parlement, de Commissie en de Raad van Europa is benadrukt; merkt op dat in een multimediale samenleving, waarin het aantal mondiale marktdeelnemers met commerciële doeleinden is toegenomen, publieke media van essentieel belang zijn; wijst op de belangrijke rol van de publieke media, die door burgers via de staat worden gefinancierd om te voorzien in hun behoeften, en wijst voorts op hun institutionele verplichting om kwalitatief hoogwaard ...[+++]


2. weist nachdrücklich darauf hin, dass zwischen den drei Dimensionen der OSZE eine Ausgewogenheit aufrechterhalten werden muss, indem diese kohärent und umfassend entwickelt werden und auf dem bereits Erreichten aufgebaut wird; verweist darauf, dass keine Dimension auf Kosten einer anderen gestärkt werden darf; betont darüber hinaus, dass Bedrohungen der Sicherheit und Herausforderungen im Rahmen der drei Dimensionen angegangen werden müssen, wenn Maßnahmen wirklich erfolgreich sein sollen, auch die derzeitigen, wie zum Beispiel organisierte Kriminalität, Terrorismus, Cybe ...[+++]

2. benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst erop dat geen dimensie mag worden versterkt ten nadele van een andere; benadrukt verder dat het optreden slechts werkelijk effectief kan zijn als bedreigingen van de veiligheid in het kader van alle drie de dimensies worden aangepakt, ook die van het moment, zoals georganiseerde misdaad, terrorisme, cyberaanvallen, mensen- en drugssmo ...[+++]


Ich glaube, dass das, was wir hier gesehen haben, ein Beispiel dafür ist, welch entscheidende Rolle das Europäische Parlament bei der Gestaltung eines Europas spielen kann, das auf Rechten basiert, seine Minderheiten und wirklich alle seine Bürger achtet.

Namens de Commissie feliciteer ik mevrouw Buitenweg met haar uitzonderlijke prestatie. Vandaag blijkt maar weer eens welk een cruciale rol het Parlement kan spelen bij de bevordering van een Europese rechtsstaat die zijn minderheden en al zijn burgers respecteert.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Auch ich bin froh, heute Abend feststellen zu können, dass, wie Herr Schmit soeben ausgeführt hat, wir ein wirklich positives Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission schaffen, und dies mit einem Instrument, dem Mitentscheidungsverfahren, das heute seine erste wirklich wichtige Anwendung in einem Bereich findet, der den Alltag der Bürger berührt.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik kan vanavond met genoegen zeggen dat wij, zoals de heer Schmit zojuist al heeft gezegd, een werkelijk positief voorbeeld geven van institutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat wij dit doen door middel van een instrument, de medebeslissingsprocedure, dat hier vandaag voor het eerst op een belangrijke manier wordt toegepast op een onderwerp dat gevolgen heeft voor het dagelijks leven van de mensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel sein wirklich' ->

Date index: 2023-07-02
w