Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Erklärung der freiwilligen Abreise
Freiwilligen-Organisation
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Verpflichtung zur freiwilligen Abreise
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Wohlfahrtsverband
Wohltätigkeitsverein

Vertaling van "beispiel freiwilligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
1)Zulassung zur freiwilligen Versicherung oder freiwilligen Weiterversicherung | Beitritt bei der fortgesetzten freiwilligen oder fakultativen Versicherung

toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering


Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Verpflichtung zur freiwilligen Abreise

verbintenis tot vrijwillig vertrek


Erklärung der freiwilligen Abreise

verklaring van vrijwillig vertrek


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Wohlfahrtsverband [ Freiwilligen-Organisation | Wohltätigkeitsverein ]

vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[75] Ein weiteres richtungweisendes Beispiel bietet möglicherweise der US-amerikanische Dienst Corps of Retired Executives (SCORE), der ein Netz von 13 000 Freiwilligen aufbaute, dessen Fachberatung 2011 zur Schaffung von 67 000 Arbeitsplätzen beitrug.

[75] Een ander voorbeeld van wat kan worden bereikt is de 'Service Corps of Retired Executives' (servicekorps van gepensioneerde leidinggevenden, SCORE), dat een netwerk van 13 000 vrijwilligers opzette dat er via zijn deskundig advies toe bijdroeg in 2011 meer dan 67 000 banen te scheppen.


Zum Beispiel haben Rat und Europäisches Parlament eine Empfehlung über die Mobilität von Studierenden, Personen in Berufsbildung, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern verabschiedet, und die Mitgliedstaaten vereinbarten einen Aktionsplan hier zu [31].

De Raad en het Europees Parlement hebben bijvoorbeeld een aanbeveling over de mobiliteit van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders aangenomen en de lidstaten zijn het eens geworden over een actieplan.


Zur freiwilligen Rückkehr von Personen, einschließlich Personen, die zurückgeführt werden wollen, obwohl sie nicht zum Verlassen des Hoheitsgebiets verpflichtet sind, sollten Anreize für die betreffenden Rückkehrer, zum Beispiel eine Vorzugsbehandlung in Form einer verstärkten Rückkehrhilfe, vorgesehen werden.

Voor vrijwillige terugkeer van personen, met inbegrip van personen die het grondgebied niet hoeven te verlaten, maar toch willen terugkeren, dient stimulansen te worden beoogd, zoals een voorrangsbehandeling in de vorm van extra ondersteuning bij de terugkeer.


34. ersucht die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, gemäß den Verpflichtungen nach dem Paket des UNHRC für den Aufbau von Institutionen und dem Ergebnis des Überprüfungsverfahrens technische Unterstützung anzubieten, damit die Empfehlungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfungen umgesetzt werden können; verweist auf den freiwilligen Fonds für finanzielle und technische Hilfe zur Umsetzung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfungen, der diesbezüglich ein nützliches Hilfsmittel darstellt, und fordert die anderen Mitgliedstaaten auf, mit ihren Einzahlungen in den Fonds dem Beispiel ...[+++]

34. spoort de EU-lidstaten aan technische hulp te bieden bij het omzetten van UPR-aanbevelingen, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in het kader van het oprichtingspakket en het herzieningsproces van de UNHRC; noemt het Vrijwillig Fonds voor financiële en technische bijstand bij de uitvoering van de UPR in dit verband een bruikbaar instrument, en moedigt de andere lidstaten aan om in navolging van het Britse en het Duitse voorbeeld eveneens in het Fonds te storten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Freiwilligen Partnerschaftsabkommen (FPA) mit der Republik Kamerun und der Republik Kongo; vertritt die Auffassung, dass sich aus der Aushandlung dieser FPA Leitlinien für die gute Praxis gewinnen lassen, die bei den laufenden FPA-Verhandlungen mit anderen Holz erzeugenden Ländern als Beispiel dienen können;

1. toont zich verheugd over de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten (VPA's) met de Republiek Kameroen en de Republiek Congo; is van mening dat op basis van de onderhandelingen over deze VPA's richtsnoeren voor goede praktijken kunnen worden opgesteld die als grondslag kunnen dienen voor andere lopende VPA-onderhandelingen met houtproducerende landen;


Der Bericht geht grundsätzliche Aspekte an, wie zum Beispiel die soziale Unterstützung des Freiwilligen mit den Schwerpunkten Gesundheit, Sicherheit und Weiterbildung sowie die Unterscheidung der freiwilligen Aktivitäten von bezahlter Arbeit.

Het verslag bespreekt een aantal fundamentele zaken, zoals de sociale bescherming van vrijwilligers. Het accent valt daarbij op punten als gezondheid, veiligheid en opleiding, en het onderscheid tussen betaald werk en vrijwilligerswerk.


5. stellt fest, dass sich die Verwaltungsverfahren, die nicht den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprechen, in erheblichem Maße negativ auf die Rechte der Bürger auswirken; weist als Beispiel auf die Verbreitung unterschiedlicher Ausweispapiere und Aufenthaltskarten in den Mitgliedstaaten hin, was die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit für die EU-Bürger verwirrend und mühsam gemacht hat; weist darauf hin, dass in EU-Bürger in Spanien zusätzlich zur Anmeldebescheinigung eine Identitätsnummer für Ausländer (NIE – número de la identificación de extranjeros) erhalten, die sie brauchen, um zu arbeiten oder sich bei der spanisch ...[+++]

5. constateert de zeer negatieve effecten op de rechten van de burgers van administratieve praktijken die niet overeenstemmen met het Gemeenschapsrecht; vestigt bijvoorbeeld de aandacht op de wildgroei aan verschillende ID-kaarten en verblijfsvergunningen in de lidstaten, die de uitoefening door de EU-burgers van hun recht op vrij verkeer verwarrend en lastig heeft gemaakt; wijst erop dat in Spanje EU-burgers behalve een registratiecertificaat ook een identiteitsnummer voor vreemdelingen krijgen, dat zij nodig hebben om te kunnen werken of zich te laten registreren voor het Spaanse socialezekerheidsstelsel; dat Frankrijk ook een onduidelijke vrijwillige verblijfs ...[+++]


die Anerkennung der Lernerfahrungen von Freiwilligen durch den Einsatz von Qualifikationsinstrumenten auf nationaler und europäischer Ebene zu fördern, zum Beispiel durch EuropassYouthpass und den Europäischen Qualifikationsrahmen

de erkenning van de leerresultaten van vrijwilligers bevorderen door het gebruik van kwalificatiestelsels op nationaal en Europees niveau, zoals EuropassYouthpass en het Europees kwalificatiekader


Zur Förderung der freiwilligen Rückkehr von Personen, insbesondere von Personen, die nicht verpflichtet sind, das Land zu verlassen, sollten Anreize für die betreffenden Rückkehrer, zum Beispiel eine Vorzugsbehandlung in Form einer verstärkten Rückkehrhilfe, vorgesehen werden.

Om de vrijwillige terugkeer van personen te bevorderen, in het bijzonder van personen aan wie geen verplichting om het grondgebied te verlaten is opgelegd, moet worden voorzien in stimulansen voor dergelijke terugkeerders, zoals een voorkeursbehandeling met extra ondersteuning bij de terugkeer.


Des Weiteren enthielt der Bericht bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der freiwilligen und der erzwungenen Rückkehr von Drittstaatsangehörigen in die Herkunfts- oder Transitländer, zum Beispiel die Unterstützung von Programmen zur Förderung einer dauerhaften freiwilligen Rückkehr und von Rückkehrberatungen sowie die Organisation gemeinsamer Rückführungsaktionen einschließlich Charterflügen.

Het verslag bevatte ook beste praktijken van lidstaten inzake vrij­willige of gedwongen terugkeer van onderdanen van derde landen naar hun land van oorsprong of doorreis, zoals het bevorderen van programma's voor begeleide vrijwillige terugkeer voor duurzame terugkeer, terugkeerbegeleiding en de organisatie van gezamenlijke terugkeeroperaties, inclusief chartervluchten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel freiwilligen' ->

Date index: 2023-06-14
w