Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Vertaling van "beispiel in unserem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sollten auch andere auffordern, unserem Beispiel zu folgen und die Notifizierungsverfahren im Rahmen des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse stärker zu nutzen, um Handelsbeschränkungen abzuwenden.

Verder moeten wij anderen aanmoedigen om net als de EU meer van de kennisgevingsprocedures in het kader van de overeenkomsten op het gebied van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer gebruik te maken, teneinde handelsbeperkingen af te wenden.


Dies muss in unserem generellen Vorgehen wie auch zum Beispiel durch verstärkte Unterstützung beim Aufbau dauerhafter Institutionen und einer rechtsstaatlichen Ordnung (einschließlich der Überwachung und Verwaltung der Justiz) zum Ausdruck kommen.

Dit moet zijn weerslag krijgen in onze algemene aanpak, maar bijvoorbeeld ook door het accent sterker te plaatsen op de steun voor de opbouw van stabiele instellingen en de rechtsstaat (met inbegrip van controle en rechtsbedeling).


Angesichts unserer gemeinsamen Verantwortung gegenüber der Allgemeinheit in der EU appellieren wir an die anderen Organe, unserem Beispiel zu folgen und mit uns zusammenzuarbeiten, um unser Ziel zu erreichen.

Gezien onze gedeelde verantwoordelijkheid tegenover het grote publiek in de EU, verzoeken wij de andere instellingen om hetzelfde te doen, en met ons samen te werken om dat te bereiken.


Mit unserem Vorschlag zur Portabilität von Online-Inhaltediensten, der im Dezember 2015 vorgelegt wurde, haben wir den Verbrauchern das Recht zugesprochen, ihre Online-Abonnements für Filme, Musik und E-Books auch außerhalb ihres Heimatlandes zu nutzen, zum Beispiel im Urlaub oder auf Geschäftsreisen.

Met ons voorstel over de portabiliteit van online-inhoud van december 2015 hebben consumenten het recht gekregen om ook in het buitenland, bijvoorbeeld op vakantie of op zakenreis, gebruik te maken van hun online-abonnementen op films, muziek en e-books.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In unserem Beispiel ergibt dies eine Gewinnspanne von 60 %.

In het voorbeeld bedraagt de winstmarge 60 %.


Wir sollten gemeinsam gegen Gewalt und Einschüchterung mit Hilfe der Justiz vorgehen und ein gutes Beispiel in unserem eigenen Leben geben.

We moeten gezamenlijk optreden tegen geweld en intimidatie met de hulp van wetgeving en ook door het goede voorbeeld te geven in ons dagelijks leven.


Zum Beispiel gibt es eine beträchtliche Zahl an Anmerkungen und Zweifel im Zusammenhang mit dem Export von Angriffsschiffen der Mistral-Klasse nach Moskau, aber wenn wir die Angelegenheit aus einer anderen Perspektive betrachten und zum Beispiel über den Bau eines europäischen Raketenschutzschildes nachdenken, dann denke ich, dass es in unserem Interesse läge, Russland miteinzubeziehen.

Bijvoorbeeld: we hebben tamelijk veel opmerkingen en twijfels over de export van het oorlogsschip Mistral naar Moskou, maar als we er anders tegen aankijken en we denken na over het voorbeeld van de bouw van een Europees raketafweersysteem, dan denk ik, dat ook Rusland een deel van ons interessegebied zou zijn.


Wir haben das zum Beispiel mit unserem Maßnahmenpaket zu Energie und Klimawandel getan, mit unserer Konzentration auf Innovation, mit unserer Kampagne gegen Bürokratie, mit Rechtsvorschriften, die Verbrauchern praktischen Nutzen bringt, wie die von uns vorgeschlagenen Rechtsvorschriften zum Roaming, die heute hier vor uns unterzeichnet wurden.

Dat hebben we gedaan, bijvoorbeeld met ons pakket maatregelen op het gebied van energie en de klimaatverandering; door ons te focussen op innovatie; door overbodige regels te schrappen; door wetgeving aan te nemen die praktische voordelen voor de consumenten oplevert, zoals de wetgeving inzake roaming die we hebben voorgesteld en die hier vandaag is ondertekend.


Die Abstimmung im Parlament ist ein seltenes Beispiel dafür, dass für die schottischen Fischer auch gute Nachrichten aus Europa kommen können, und ich fordere den Ministerrat auf, der die abschließende Entscheidung treffen muss, unserem Beispiel zu folgen.

De stemming van het Parlement is nu eindelijk eens een keer goed nieuws uit Europa voor de Schotse vissers, en ik verzoek de Raad, die het definitieve besluit moet nemen, ons voorbeeld te volgen.


Ein weiteres Thema, das ich als Beispiel aus unserem konkreten Programm herausgreifen möchte, ist ebenfalls sehr eng mit der Umwelt verbunden: das Problem der Fischerei und der Nutzung der natürlichen Ressourcen.

Ik wil nog een ander hoofdstuk uit ons programma noemen, dat ook nauw verband houdt met milieu: visserij en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel in unserem' ->

Date index: 2024-02-11
w