Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Belgische Streitkräfte in Deutschland
Best Practice
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Good Practice
Gute Praktik
Regionen Deutschlands
Repräsentatives Beispiel
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Vertaling van "beispiel in deutschland " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland




vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden




Belgische Streitkräfte in Deutschland

Belgische strijdkrachten in Duitsland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Positiv hervorzuheben sind 38 Mediatoren für das Wohnungswesen in Belgien. Ein Beispiel aus Deutschland ist eine lokale Taskforce in Berlin, die auf die Akzeptanz von Roma als Nachbarn und ihre Eingliederung in die Gemeinschaft hinwirken soll.

Enkele goede praktijken zijn de 38 huisvestingsbemiddelaars in België en een lokale taskforce in Berlijn (Duitsland) die de aanvaarding van Roma als buren en hun integratie in de gemeenschap bevordert.


– (CS) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Ausstieg aus der Kernenergie, wie wir ihn zum Beispiel in Deutschland gesehen haben, ist eine politisch mangelhafte Entscheidung, die, gelinde ausgedrückt, wahrscheinlich verheerende wirtschaftliche Folgen nicht nur für Deutschland selbst, sondern für ganz Mitteleuropa haben wird.

- (CS) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris. Afschaffing van kernenergie zoals in Duitsland is een politiek dwaalbesluit met waarschijnlijk catastrofale economische gevolgen voor zowel Duitsland als zodanig alsook op zijn minst de Midden-Europese ruimte.


Unverzüglich im Anschluss an die Ereignisse in Japan, zum Beispiel, hat Deutschland seine vor 1980 gebauten Kernreaktoren vom Netz genommen und verhandelt nun über neue Alternativen zur Kernenergie und berücksichtigt dabei Forschung und Wissen von Fachleuten.

Duitsland heeft bijvoorbeeld onmiddellijk na de gebeurtenissen in Japan de vóór 1980 gebouwde atoomreactoren stilgelegd en zoekt nu, met de expertise en kennis van deskundigen, naar alternatieven voor kernenergie.


(2a) Bergbauregionen in der Europäischen Union und Beschäftigte und Verwaltungen in diesen Regionen stützen sich oft auf hart erkämpfte Vereinbarungen mit ihren nationalen Regierungen (zum Beispiel in Deutschland, das die gegenwärtige Regelung bis 2018 beibehält, und bis zu einem gewissen Grad in Polen).

(2 bis) Mijnbouwgebieden in de Europese Unie en werknemers en overheden in deze regio's vertrouwen vaak op de door hun nationale regering moeizaam tot stand gebrachte akkoorden over de kolensector (bijvoorbeeld in Duitsland, dat zijn huidige positie tot 2018 heeft vastgelegd, en tot op zekere hoogte ook in Polen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bandbreite reicht von den „versteckten Denkmälern” Frankreichs, wo Besucher selten gesehene oder überraschende Beispiele des in Mauern, im Boden oder in der Landschaft versteckten Erbes betrachten können, über die Archive der für ihre Unterwäsche und Sandwiches berühmten britischen Handelskette Marks Spencer in Leeds, über Beispiele für die vielfältigen Gestaltungsformen der in Deutschland schon seit der Jungsteinzeit höchst beliebten Fachwerkbaukunst bis hin zu der in Brüssel zelebrierten „Kunst des Bauens“, wo die technischen Fo ...[+++]

Dit varieert van het "verborgen erfgoed" van Frankrijk – zelden geziene of onverwachte voorbeelden van in muren, in de ondergrond of in het landschap verborgen erfgoed – over de in Leeds gevestigde archieven van de voor zijn ondergoed en dubbele boterhammen befaamde Britse warenhuisketen Marks Spencer, over voorbeelden van de Duitse liefdesrelatie met hout in al zijn vormen sinds het neolithicum, tot een viering van de "kunst van het bouwen" in Brussel, waarbij ingenieurs- en technische vondsten worden getoond die tot de ontwikkeling van de architectuur hebben geleid.


Deutschland und Spanien sind herausragende Beispiele dafür. Deutschland übermittelt noch nicht einmal Details zu Personen und Unternehmen, die das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung aber definitiv brauchen würde, um sich dieser Probleme annehmen zu können.

Duitsland en Spanje zijn daarvan zeer goede voorbeelden. Duitsland verstrekt zelfs geen details over personen en ondernemingen die het Europees Bureau voor Fraudebestrijding nodig heeft om deze zaken aan te pakken.


Deutschland und Spanien sind herausragende Beispiele dafür. Deutschland übermittelt noch nicht einmal Details zu Personen und Unternehmen, die das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung aber definitiv brauchen würde, um sich dieser Probleme annehmen zu können.

Duitsland en Spanje zijn daarvan zeer goede voorbeelden. Duitsland verstrekt zelfs geen details over personen en ondernemingen die het Europees Bureau voor Fraudebestrijding nodig heeft om deze zaken aan te pakken.


Das Netz verfügt über etwa 450 Experten, doch die ENGL-Mitglieder arbeiten auch mit anderen Netzen von GVO-Laboratorien auf regionaler Ebene zusammen, zum Beispiel in Deutschland und Belgien.

Het netwerk telt circa 450 deskundigen, maar de leden van het ENGL werken ook met andere netwerken van GGO-laboratoria op regionaal niveau, bijvoorbeeld in Duitsland en België.


Als Beispiele seien drei Vorhaben genannt: "Vollständige Mobilisierung des Potentials zur Verringerung der CO2-Emissionen des Wohngebäudebestandes durch optimierte Energieausnutzung" (beteiligt: Deutschland und die Niederlande); ein gemeinsames Projekt zur Verringerung des Energieverbrauchs im Stadtverkehr ("Jupiter"), an dem das Vereinigte Königreich, Belgien und Dänemark beteiligt sind; Energieeinsparungen im Verkehr durch Innovation in den Städten ...[+++]

Drie van dergelijke projecten zijn : "Total mobilisation of CO2 reduction potentials in residential building stock by optimised energetic rehabilitation" (Totale mobilisatie van het potentieel inzake CO2-vermindering in bestaande woongebouwen door geoptimaliseerde, op energie gerichte sanering), uitgevoerd door Duitsland en Nederland; "Jupiter - Joint urban project in transport energy reduction" (Gezamenlijk project voor energiebesparing in het stadsvervoer), uitgevoerd door het Verenigd Koninkrijk, België en Denemarken; "Entrance - ...[+++]


DEUTSCHLAND In diesem Beispiel wird die Situation zweier verheirateter Arbeitnehmer mit einem Einkommen von 40.000 DM bzw. 80.000 DM herangezogen, die nicht in Deutschland ansässig sind. Der Einfachheit halber wird angenommen, daß der Ehepartner kein eigenes Einkommen hat (Kinder bleiben hier unberücksichtigt, da Gebietsfremde für sie schon heute Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen können).

DUITSLAND Indien twee gehuwde werknemers in loondienst worden genomen met een inkomen van respectievelijk 40.000 DM en 80.000 DM die niet in Duitsland verblijf houden en eenvoudigheidshalve wordt verondersteld dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft (de kinderen worden buiten beschouwing gelaten, aangezien de niet-ingezetene reeds thans deze aftrek geniet).


w