Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «beispiel in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften führt die Kommission ihre Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle an allen Fronten fort, zum Beispiel mit der Initiative „Equality Pays Off“ (Chancengleichheit rechnet sich), mit der die Arbeitgeber 2012 und 2013 durch Workshops und Fortbildungsveranstaltungen beim Abbau des Lohngefälles unterstützt wurden, den jährlichen länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, in denen die Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit zum Abbau des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen hingewiesen wurden (siehe IP/13/463), den jährlichen ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief Equality Pays Off in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, door jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten (zie IP/13/463), door Europese dagen voor gelijke beloning (IP/14/190), door uitwisseling van beste ...[+++]


Außerdem schlägt die Kommission ein weiteres Vereinfachungsinstrument vor: mehrsprachige Formulare in allen EU-Amtssprachen, die Bürger und Unternehmen anstelle nationaler öffentlicher Urkunden zu Geburt, Tod, Eheschließung, eingetragener Partnerschaft sowie Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens unter denselben Bedingungen wie nationale Urkunden beantragen können (Beispiele enthält der Anhang).

De Commissie stelt ook een instrument voor dat de zaken nog verder vereenvoudigt: meertalige standaardformulieren in alle officiële EU-talen. Burgers kunnen deze formulieren aanvragen in plaats van en onder dezelfde voorwaarden als nationale openbare akten betreffende geboorte, overlijden, huwelijk, geregistreerd partnerschap, en rechtsvorm en vertegenwoordiging van een vennootschap of ander onderneming (zie voorbeelden in de bijlage).


3) Angenommen, die Beihilfeintensität in Beispiel 2 (eine nationale Filmförderregelung die vorschreibt, dass bei allen geförderten Filmen 50 % des gesamten Produktionsbudgets in Waren und Dienstleistungen von Unternehmen fließen, die in dem betreffenden Mitgliedstaaten ansässig sind) liegt bei 50 % des Produktionsbudgets.

3) Blijven we bij het concrete voorbeeld 2 (een nationale filmsteunregeling die eist dat 50% van het totale productiebudget van een film gaat naar goederen en diensten geleverd door ondernemingen uit die lidstaat) en een situatie waarin de steunintensiteit 50% van het productiebudget bedraagt.


5. fordert unter besonderer Berücksichtigung der Beschäftigung Überlegungen zu einigen spezifischen Arbeitsbereichen anzustellen, wie zum Beispiel in allen Mitgliedstaaten zur Arbeit im Bereich der Pflege und familiären und häuslichen Hilfe, die kaum geregelt und geschützt ist, und wie zum Beispiel zur Arbeit im Gesundheitsbereich, wo sich auch Schwierigkeiten durch nationale Rechtsvorschriften über den Zugang zu Arbeitsplätzen in der öffentlichen Verwaltung ergeben;

5. vraagt dat ten aanzien van de werkgelegenheid rekening wordt gehouden met bepaalde specifieke beroepsgroepen, zoals beroepen in de gezins- en thuiszorg in alle lidstaten, die aan weinig wetgeving en bescherming onderworpen is, en beroepen in de gezondheidszorg, waar zich eveneens problemen voordoen in verband met de nationale wetgeving inzake de toegang tot betrekkingen in de publieke sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Beispiel sollte allen Mitgliedstaaten eine Warnung sein, die dazu tendieren, sich ausschließlich auf staatliche und private Rentensysteme ohne den Pfeiler der betrieblichen Rente zu verlassen.

Dit zou een waarschuwing moeten zijn voor alle lidstaten die geneigd zijn uitsluitend te steunen op overheids- en particuliere pensioenen, zonder een pijler van beroepspensioenen.


Dieses Beispiel sollte allen Mitgliedstaaten eine Warnung sein, die dazu tendieren, sich ausschließlich auf staatliche und private Rentensysteme ohne den Pfeiler der betrieblichen Rente zu verlassen.

Dit zou een waarschuwing moeten zijn voor alle lidstaten die geneigd zijn uitsluitend te steunen op overheids- en particuliere pensioenen, zonder een pijler van beroepspensioenen.


Die „Lehrerecke“ enthält Beispiele gelungener Initiativen, Fakten und Zahlen sowie Lehrmittel in allen EU-Sprachen, um die Lehrer bei ihrer Arbeit zu unterstützen.

Onder de kopjes “Beste initiatieven”, “Feiten en cijfers”, en “Materiaal voor leerkrachten” vinden leerkrachten bovendien pedagogisch materiaal in alle EU-talen.


G. in der Erwägung, dass die Fortschritte im Bereich der Meinungsfreiheit immer noch alles andere als zufriedenstellend sind und ein gemischtes Bild bieten, bei dem einige positive Entwicklungen im Vordergrund stehen, wie zum Beispiel die jüngsten Freisprüche von Professor Ibrahim Kaboglu und Professor Baskin Oran, die gemäß Artikel 216 und 301 des türkischen Strafgesetzbuches vor Gericht standen, und von Autor Orhan Pamuk, während eine Reihe von Menschenrechtlern immer noch gerichtlich belangt wird und Journalisten und Verleger sich ...[+++]

G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd en journalisten en uitgevers zoals de journalist Hrant Dink, wiens zaak, ondanks zijn vrijspraak door de rechtbank, naar het Hof van cassatie is verweze ...[+++]


10. begrüßt den Plan der Kommission, die Bildungs-, Ausbildungs- und Jugendprogramme der Europäischen Union zu mobilisieren, um Jugendliche über die Gefahren von Dopingmitteln zu informieren; fordert die Kommission außerdem auf, mit bekannten Athleten eine Informationskampagne durchzuführen, um positive Beispiele aus allen Sportarten vorzuführen;

10. neemt met voldoening kennis van het voornemen van de Commissie om de educatieve, beroepsopleidings- en jongerenprogramma's van de Europese Unie in te zetten als instrument om jongeren te informeren over de gevaren van dopingproducten, maar dringt er bij de Commissie tevens op aan om in samenwerking met bekende atleten een voorlichtingscampagne te starten, waarmee goede voorbeelden op alle gebieden van sportbeoefening worden gegeven;


Im Rahmen der nationalen Bauartgenehmigungen können die Mitgliedstaaten strengere Normen einführen, so zum Beispiel das Anbringen von Sicherheitsgurten an allen Sitzen.

De Lid-Staten kunnen in het kader van hun nationale goedkeuringsprocedures nog steeds strengere normen opleggen zoals bijvoorbeeld de verplichting om alle zitplaatsen van veiligheidsgordels te voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel in allen' ->

Date index: 2021-09-29
w