Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiel diesen verstärkten dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Als erstes Beispiel für diesen kooperativen Ansatz rief die Kommission einen Dialog der Interessenträger über den Online-Handel mit gefälschten Markenartikeln ins Leben, aus dem eine als Memorandum of Understanding (MoU) bezeichnete Grundsatzvereinbarung von 33 Unternehmen und Handelsverbänden hervorging, die 39 unterschiedliche Websites abdeckte.

Als een eerste voorbeeld van de coöperatieve benadering lanceerde de Commissie een dialoog met belanghebbenden over de internetverkoop van namaakgoederen, die resulteerde in een MvO waarbij 33 ondernemingen en handelsverenigingen waren betrokken en die op 39 verschillende websites betrekking had.


[43] Zentrale Beispiele für diesen Dialog sind u. a. der Transatlantische Wirtschaftsdialog (TABD), der europäisch-japanische Wirtschaftsdialog am Runden Tisch, der Runde Tisch führender Industrieller aus der EU und Russland sowie das Mercosur-EU-Business Forum (MEBF).

[43] Belangrijke voorbeelden in dit verband zijn de Transatlantische Ondernemersdialoog (TABD), de Ronde tafel van het bedrijfsleven uit de EU en Japan, de Ronde Tafel EU-Rusland van industriële ondernemingen en het Business Forum Mercosur-Europese Unie (MEBF).


Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen z ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


20. ist der Auffassung, dass der Meinungsaustausch über die Lage im Land mit den Behörden vor Ort, der zum ersten Mal in Kinshasa stattgefunden hat, ein bedeutsames Beispiel für diesen verstärkten Dialog darstellt;

20. acht de gedachtewisselingen met de plaatselijke instanties die in Kinsjasa voor het eerst hebben plaatsgevonden over de toestand in het land een veelzeggend voorbeeld van deze uitgebreide dialoog;


20. ist der Auffassung, dass der Meinungsaustausch über die Lage im Land mit den Behörden vor Ort, der zum ersten Mal in Kinshasa stattgefunden hat, ein bedeutsames Beispiel für diesen verstärkten Dialog darstellt;

20. acht de gedachtewisselingen met de plaatselijke instanties die in Kinsjasa voor het eerst hebben plaatsgevonden over de toestand in het land een veelzeggend voorbeeld van deze uitgebreide dialoog;


12. ist der Auffassung, dass die am 2. Dezember 2009 in Luanda von den Ko-Präsidenten der PPV abgegebene Erklärung zur Lage in Niger und die oben genannte Entschließung zur Lage in Madagaskar bedeutsame Beispiele für diesen verstärkten Dialog darstellen;

12. beschouwt de verklaring die op 2 december 2009 te Luanda is afgelegd door de covoorzitters van de PPV over de situatie in Niger en de bovengenoemde resolutie over de situatie op Madagaskar als betekenisvolle voorbeelden van de versterkte dialoog;


Es liegt im Interesse sowohl der Türkei als auch der EU, dass die Benchmarks für die Eröffnung der Verhandlungen zu Kapitel 23 – Justiz und Grundrechte und 24 – Recht, Freiheit und Sicherheit so bald wie möglich beschlossen und der Türkei mitgeteilt werden, damit die Verhandlungen zu diesen beiden Kapiteln aufgenommen werden können. Dies wird sowohl zu einem verstärkten Dialog der EU mit der Türkei in Bereichen von entscheidendem Interesse für beide Seiten als auch zu den ...[+++]

Het is in het belang van zowel Turkije als de EU dat overeenstemming wordt bereikt over de criteria voor het openen van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) en dat Turkije zo snel mogelijk in kennis wordt gesteld van deze criteria om de onderhandelingen in het kader van beide hoofdstukken in te leiden, opdat de dialoog van de EU met Turkije over cruciale aangelegenhede ...[+++]


Es liegt im Interesse sowohl der Türkei als auch der EU, dass die Benchmarks für die Eröffnung der Verhandlungen zu Kapitel 23 – Justiz und Grundrechte und 24 – Recht, Freiheit und Sicherheit so bald wie möglich beschlossen und der Türkei mitgeteilt werden, damit die Verhandlungen zu diesen beiden Kapiteln aufgenommen werden können. Dies wird sowohl zu einem verstärkten Dialog der EU mit der Türkei in Bereichen von entscheidendem Interesse für beide Seiten als auch zu den ...[+++]

Het is in het belang van zowel Turkije als de EU dat overeenstemming wordt bereikt over de criteria voor het openen van hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en grondrechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) en dat Turkije zo snel mogelijk in kennis wordt gesteld van deze criteria om de onderhandelingen in het kader van beide hoofdstukken in te leiden, opdat de dialoog van de EU met Turkije over cruciale aangelegenhede ...[+++]


14. ist der Auffassung, dass die oben genannten Entschließungen der PPV zur Lage in Kenia und in Simbabwe wesentliche Beispiele für diesen verstärkten Dialog darstellen;

14. is van oordeel dat de genoemde resoluties van de PPV over de situatie in Kenia en Zimbabwe veelzeggende voorbeelden van deze versterkte dialoog vormen;


12. ist der Auffassung, dass die oben genannten Entschließungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung zur Lage in Darfur zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo wesentliche Beispiele für diesen verstärkten Dialog darstellen;

12. is van mening dat de hoger vermelde PPV-resoluties over de situatie in Darfur en over de situatie in Congo belangrijke voorbeelden zijn van deze versterkte dialoog;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel diesen verstärkten dialog' ->

Date index: 2023-01-27
w