Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiel einer engen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklung einer engen und dauerhaften Partnerschaft auf der Ebene der Städte und Gemeinden in Europa und Lateinamerika

Ontwikkeling van directe en duurzame partnerschappen tussen steden en gemeenten in Europa en in Latijns-Amerika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. hält es für sehr wichtig, dass alle Akteure bei der Prävention der Radikalisierung Verantwortung übernehmen, sei es auf lokaler, nationaler, europäischer oder internationaler Ebene; empfiehlt die Einführung einer engen Zusammenarbeit mit allen Akteuren der Zivilgesellschaft auf nationaler und lokaler Ebene und eine größere Zusammenarbeit zwischen den Akteuren vor Ort, wie zum Beispiel den Vereinigungen und nichtstaatlichen Organisationen, zur Unterstützung der Opfer von Terrorismus und ih ...[+++]

33. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat alle actoren zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid bij het voorkomen van radicalisering, of dit nu op lokaal, nationaal, Europees of internationaal niveau is; moedigt een nauwe samenwerking aan tussen alle actoren uit het maatschappelijk middenveld op nationaal en lokaal niveau en een sterkere samenwerking tussen de partijen die in het veld actief zijn, zoals verenigingen en ngo's, met het oog op de ondersteuning van terrorismeslachtoffers en hun families, alsook van personen die geradicaliseerd zijn en hun families; wenst in dit verband dat er voor die veldwerkers speciale oplei ...[+++]


Auf der Grundlage dieser Erkenntnisse und angesichts der engen Verbindung zwischen der Thematik Arbeitskräftemobilität und einer Reihe laufender Strategiedebatten, wie zum Beispiel der Debatten über Flexicurity, lebenslanges Lernen, Mehrsprachigkeit und demografischen Wandel, legt die Kommission mit dieser Mitteilung einen Aktionsplan für berufliche Mobilität für 2007-2010 vor.

Op grond van de getrokken lessen en het sterke verband tussen werknemersmobiliteit en een aantal lopende beleidsdebatten, zoals flexizekerheid, een leven lang leren, meertaligheid en demografische veranderingen, lanceert de Commissie met deze mededeling een actieplan voor arbeidsmobiliteit voor 2007-2010.


10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien mitorganisiert wurde; betont, dass die Kommission Bosnien und Herzegowina aufgefordert hat, dem Unionsverfahren für den Katastrophenschutz beizutreten; fordert wirksame und koordinierte Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen, um die Folgen der derzeitigen Katastrophe anzugehen und derartigen Katastrophen in Zukunft ...[+++]

10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele bescherming van de Unie; vraagt op alle niveaus doeltreffende en ge ...[+++]


4. unterstützt insbesondere den Gedanken einer engen Einbeziehung der nationalen Parlamente und einer verstärkten Zusammenarbeit mit anderen Akteuren, wie zum Beispiel den Sozialpartnern, bei den Verhandlungen und im Umsetzungsprozess;

4. is met name voorstander van een nauwe betrokkenheid van de nationale parlementen en een intensievere samenwerking met andere belanghebbenden, zoals de sociale partners, tijdens de onderhandelingen en het omzettingsproces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstützt insbesondere den Gedanken einer engen Einbeziehung der nationalen Parlamente und einer verstärkten Zusammenarbeit mit anderen Akteuren, wie zum Beispiel den Sozialpartnern, bei den Verhandlungen und im Umsetzungsprozess;

4. is met name voorstander van een nauwe betrokkenheid van de nationale parlementen en een intensievere samenwerking met andere belanghebbenden, zoals de sociale partners, tijdens de onderhandelingen en het omzettingsproces;


4. unterstützt insbesondere den Gedanken einer engen Einbeziehung der nationalen Parlamente und einer verstärkten Zusammenarbeit mit anderen Akteuren, wie zum Beispiel den Sozialpartnern, bei den Verhandlungen und im Umsetzungsprozess;

4. is met name voorstander van een nauwe betrokkenheid van de nationale parlementen en een intensievere samenwerking met andere belanghebbenden, zoals de sociale partners, tijdens de onderhandelingen en het omzettingsproces;


15. BEGRüSSEN dieses Beispiel einer engen Abstimmung zwischen der Kommission und der EIB und RUFEN beide Institutionen AUF, weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Koordinierung ihrer Arbeit in Afrika und in der übrigen Welt zu ergreifen;

15. VERWELKOMEN dit voorbeeld van nauwe coördinatie tussen de Commissie en de EIB en ROEPEN beide instellingen OP nieuwe maatregelen te nemen ter verdere verbetering van de coördinatie van hun werkzaamheden in Afrika en de rest van de wereld;


Auf der Grundlage dieser Erkenntnisse und angesichts der engen Verbindung zwischen der Thematik Arbeitskräftemobilität und einer Reihe laufender Strategiedebatten, wie zum Beispiel der Debatten über Flexicurity, lebenslanges Lernen, Mehrsprachigkeit und demografischen Wandel, legt die Kommission mit dieser Mitteilung einen Aktionsplan für berufliche Mobilität für 2007-2010 vor.

Op grond van de getrokken lessen en het sterke verband tussen werknemersmobiliteit en een aantal lopende beleidsdebatten, zoals flexizekerheid, een leven lang leren, meertaligheid en demografische veranderingen, lanceert de Commissie met deze mededeling een actieplan voor arbeidsmobiliteit voor 2007-2010 .


Das Corpus juris [88] mit dem entsprechenden Follow-up, das Grünbuch zum Schutz der finanziellen Interessen und die Vorschläge der Kommission zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft sind ein gutes Beispiel für die Synergieeffekte, die sich aus der engen Verbindung zwischen der Arbeit vor Ort einerseits und der Legislativtätigkeit der Kommission andererseits ergeben.

De werkzaamheden aan het corpus juris [88] en het vervolg daarop, de voorbereiding van het groenboek over de bescherming van de financiële belangen en de voorstellen van de Commissie voor de instelling van de Europese openbare aanklager zijn goede voorbeelden van de synergie die mogelijk is door het creëren van korte afstanden tussen praktijkwerk, voorbereidend werk en gesprekken over de initiatieven van de Commissie.




D'autres ont cherché : beispiel einer engen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel einer engen' ->

Date index: 2021-10-12
w