Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anführen
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Instandhaltungsarbeiten durchführen
Militärische Truppen anführen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Wartungsarbeiten leiten
Wartungsaufgaben übernehmen

Vertaling van "beispiel anführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Instandhaltungsarbeiten durchführen | Instandhaltungsarbeiten leiten Wartungsmaßnahmen anführen | Wartungsarbeiten leiten | Wartungsaufgaben übernehmen

als hoofd onderhoudsdienst werken | onderhoudsprocedures volgen | onderhoudswerkzaamheden aansturen | onderhoudswerkzaamheden beheren


militärische Truppen anführen

militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden








in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl keine konsolidierten Daten über die Zahl der von nationalen Durchsetzungsbehörden erlassenen Entscheidungen und verhängten Sanktionen vorliegen, lassen sich folgende repräsentativen Beispiele anführen: Zwischen dem Inkrafttreten der Richtlinie und Mitte 2011 erließ die italienische Wettbewerbsbehörde mehr als 700 Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von insgesamt 91 Mio. EUR; die französische Generaldirektion für Wettbewerbsaufsicht, Verbraucherschutz und Betrugsverfolgung (DGCCRF) erließ 1251 Entscheidungen[124] und verhängte entsprechende Geldbußen in Höhe von rund 1,7 Mio. EUR[125]; das lettisch ...[+++]

Hoewel er geen geconsolideerde gegevens voorhanden zijn over het aantal door de nationale handhavingsinstanties vastgestelde besluiten en opgelegde sancties, kunnen de volgende representatieve voorbeelden worden gegeven: tussen de inwerkingtreding van de richtlijn en midden 2011 stelde de Italiaanse Mededingingsautoriteit meer dan 700 besluiten vast en legde zij administratieve geldboeten op voor in totaal 91 miljoen euro. Het Franse directoraat-generaal voor Mededinging, Consumentenkwesties en Fraudecontrole (DGCCRF) stelde 1251 processen-verbaal[124] op en legde voor ongeveer 1,7 miljoen euro geldboeten op[125]. Het Letse Centrum voor ...[+++]


Die Kommission muss diesen Ländern Unterstützung gewähren, sie sollte sie aber auch als Beispiel anführen, um andere Länder zu zwingen, dasselbe zu tun.

De Commissie moet deze landen steun geven en hen als voorbeeld gebruiken om zo de andere landen te dwingen hetzelfde te doen.


Wenn ja, in welchem Umfang geschieht das in der Praxis (könnten Sie konkrete Beispiele anführen)?

Zo ja, in welke mate gebeurt dat in de praktijk (geef zo mogelijk concrete voorbeelden)?


Das beste Beispiel bei nationalen Minderheiten ist hier Südtirol, wo es die doppelte Staatsangehörigkeit gibt, es ließen sich aber unzählige weitere Beispiele anführen.

Het beste voorbeeld voor autochtone minderheden is in feite Zuid-Tirol waar ze een dubbele identiteit hebben, maar er zijn veel voorbeelden te noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das beste Beispiel bei nationalen Minderheiten ist hier Südtirol, wo es die doppelte Staatsangehörigkeit gibt, es ließen sich aber unzählige weitere Beispiele anführen.

Het beste voorbeeld voor autochtone minderheden is in feite Zuid-Tirol waar ze een dubbele identiteit hebben, maar er zijn veel voorbeelden te noemen.


Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, dient der Begriff « individueller Ausbildungsplan » nur als Beispiel und stellt er somit nur eines der Dokumente dar, die ein Unterrichtsprogramm im Hausunterricht nachweisen können.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren is het begrip « individueel opleidingsplan » bij wijze van voorbeeld gegeven en vormt het dus niet meer dan een van de documenten die een studieprogramma in het huisonderwijs kunnen aantonen.


Die Agentur sollte jährlich einen Bericht über die in ihren Aufgabenbereich fallenden Grundrechtsfragen vorlegen und darin auch Beispiele für vorbildliche Vorgehensweisen anführen.

Het Bureau moet een jaarverslag opstellen over grondrechtenaangelegenheden die tot de werkterreinen van het Bureau behoren, waarin tevens aandacht wordt geschonken aan voorbeelden van goede praktijken.


Ihr Berichterstatter kann aus seiner persönlichen Erfahrung heraus die folgenden Fälle als Beispiel anführen:

De rapporteur kan uit persoonlijke ervaringen de volgende gevallen melden:


4.6.13 Nur wenige Befragte konnten Beispiele für eine gute Praxis anführen, obwohl sich einige Länder an den WHO-Spezifikationen orientieren und andere eigene Anleitungen für die Berücksichtigung gesundheitlicher Fragen herausgegeben haben. In Belgien-Flandern beispielsweise haben die Gesundheitsverwaltung und das UVP-Referat gemeinsam Leitfäden erarbeitet.

4.6.13 Maar weinig respondenten konden voorbeelden van 'good practice' geven, hoewel een aantal landen zegt de WHO-specificaties als leidraad te gebruiken en andere een eigen leidraad voor het in aanmerking nemen van gezondheidsaspecten hebben gepubliceerd. In België-Wallonië, bijvoorbeeld, zijn in samenwerking met de gezondheidsdienst en de 'm.e.r.-cel' richtsnoeren ontwikkeld.


Als Beispiele lassen sich die beiden Abkommen mit den USA und mit Kanada anführen, die gerade um weitere fünf Jahre verlängert wurden; das Programm TEMPUS, das ursprünglich 1990 im Rahmen der Tätigkeit von PHARE gestartet wurde, das aber nun (da die wichtigsten Bildungsaktivitäten der EG den assoziierten Ländern offen stehen) Osteuropa, den Kaukasus, Mittelasien und den westlichen Balkan umfasst; und ALFA, ein Programm, das die Hochschulbildung in Lateinamerika durch Verbindungen mit EG-Einrichtungen fördern soll.

Het gaat hierbij bijvoorbeeld om de twee overeenkomsten met de VS en Canada, die onlangs voor vijf jaar zijn verlengd; het TEMPUS-programma, dat in 1990 oorspronkelijk is opgezet als onderdeel van PHARE, maar dat nu (sinds de voornaamste onderwijsactiviteiten van de EG ook openstaan voor geassocieerde landen) Oost-Europa, de Kaukasus, Centraal-Azië en de westelijke Balkan omvat; en ALFA, een programma dat het hoger onderwijs in Latijns-Amerika moet helpen ontwikkelen door samenwerking met instellingen in de EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel anführen' ->

Date index: 2023-06-04
w