Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de «beinhaltet lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherung,welche ein Kapitalisierungselement beinhaltet

verzekering op kapitaalbasis


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ermächtigung « beinhaltet lediglich die Erlaubnis für eine andere Region, wenn diese es wünscht, bei einer Verkehrskontrolle ebenfalls die Beträge, die der Flämischen Region zustehen, im Namen und für Rechnung der Letztgenannten einzunehmen, wenn dies im Rahmen einer Verkehrskontrolle erfolgt, die die andere Region in Bezug auf die eigene Kilometerabgabe durchführt.

De machtiging « voorziet enkel in de toelating voor een ander gewest om, indien het dit wenst, in geval van een wegcontrole meteen ook de bedragen toebehorend aan het Vlaamse Gewest, in naam en voor rekening van laatstgenoemde te ontvangen, indien dit kadert in een wegcontrole die het andere gewest uitoefent met betrekking tot de eigen kilometerheffing.


Wie aus dem in B.3 und B.5.2 Erwähnten hervorgeht, beinhaltet die angefochtene Bestimmung keine Verpflichtung, sondern lediglich eine Erlaubnis für die zuständigen Personalmitglieder, ihre Mitarbeit bei der Eintreibung der durch eine andere Region auferlegten administrativen Geldbußen zu gewähren.

Zoals uit B.3 en B.5.2 blijkt, houdt de bestreden bepaling geen verplichting, doch enkel een toelating in aan de bevoegde personeelsleden om hun medewerking te verlenen aan de inning van de administratieve geldboetes opgelegd door een ander gewest.


Überdies beeinträchtigt die angefochtene Regelung nicht die im Klagegrund angeführten Rechte und Freiheiten und beinhaltet sie lediglich eine Vorrangregelung für einen bestimmten Prozentsatz der Einschreibungen für die niederländischsprachigen Sekundarschulen in Brüssel-Hauptstadt mittels eines Übergangszeitraums für die Schuljahre 2015-2016, 2016-2017 und 2017-2018.

Bovendien doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden en houdt zij enkel een voorrangsregeling in voor een bepaald percentage van de inschrijvingen voor de Nederlandstalige secundaire scholen in Brussel-Hoofdstad, mits een overgangsperiode voor de schooljaren 2015-2016, 2016-2017 en 2017-2018.


Während der Begriff der Fahrlässigkeit einen Verstoß gegen die Sorgfaltspflicht beinhaltet, sollte unter grober Fahrlässigkeit mehr als lediglich Fahrlässigkeit verstanden werden, d. h. ein Verhalten, das ein erhebliches Ausmaß an Nachlässigkeit aufweist, beispielsweise die offene und leicht für Dritte einzusehende Aufbewahrung der Sicherheitsmerkmale, die zur Autorisierung eines Zahlungsvorgangs verwendet werden, zusammen mit dem Zahlungsinstrument.

Terwijl het begrip nalatigheid een schending van de zorgplicht inhoudt, dient een grove nalatigheid echter meer dan louter nalatigheid in te houden, en dus gedrag dat een aanzienlijke mate van onvoorzichtigheid vertoont; bijvoorbeeld het bewaren van de voor het verlenen van toestemming voor een betalingstransactie gebruikte beveiligingsgegevens naast het betaalinstrument in een open en voor derden gemakkelijk op te sporen formaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nr. 2bis, eingefügt durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993, beinhaltet lediglich eine neue ausdrückliche Zuständigkeitszuweisung an die Regionen, sofern es sich auf die Regelung der Rechtsstellung des Strassen- und Wegenetzes bezieht, das den Gemeinden, Provinzen und Agglomerationen unterliegt.

Het 2°bis, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bijzondere wet van 16 juli 1993, houdt slechts een nieuwe uitdrukkelijke bevoegdheidstoewijzing aan de gewesten in voor zover zij betrekking heeft op de regeling van het juridisch statuut van de wegenis die ressorteert onder de gemeenten, provincies en agglomeraties.


Die Erneuerung der in den Artikeln 5, 6, 20 und 21 erwähnten Zulassungen und Besitzerlaubnisscheine beinhaltet lediglich eine Kontrolle der Einhaltung der in Artikel 5 § 4 erwähnten Bedingungen.

De hernieuwing van de erkenningen en vergunningen bedoeld in de artikelen 5, 6, 20 en 21 houdt slechts een controle in van de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 4.


Die Erneuerung der in den Artikeln 11 und 17 erwähnten Besitzerlaubnisscheine und Waffenscheine beinhaltet lediglich die in Artikel 11 § 3 Nr. 2 bis 9 erwähnten Formalitäten ».

De hernieuwing van de vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 houdt slechts de formaliteiten in bedoeld in artikel 11, § 3, 2° tot 9° ».


Nr. 2bis, eingefügt durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993, beinhaltet lediglich eine neue ausdrückliche Zuständigkeitszuweisung an die Regionen, sofern es sich auf die Regelung der Rechtsstellung des Strassen- und Wegenetzes bezieht, das den Gemeinden, Provinzen und Agglomerationen unterliegt.

Het 2°bis, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bijzondere wet van 16 juli 1993, houdt slechts een nieuwe uitdrukkelijke bevoegdheidstoewijzing aan de gewesten in voor zover zij betrekking heeft op de regeling van het juridisch statuut van de wegenis die ressorteert onder de gemeenten, provincies en agglomeraties.


Die Erneuerung der in den Artikeln 5, 6, 20 und 21 erwähnten Zulassungen und Besitzerlaubnisscheine beinhaltet lediglich eine Kontrolle der Einhaltung der in Artikel 5 § 4 erwähnten Bedingungen.

De hernieuwing van de erkenningen en vergunningen bedoeld in de artikelen 5, 6, 20 en 21 houdt slechts een controle in van de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 4.


Selbst wenn die Mitgliedstaaten sich verpflichten, Anstrengungen zur Erreichung des festgelegten Richtwerts von 9 % zu unternehmen, handelt es sich bei dem nationalen Energieeinsparziel lediglich um ein Richtziel, das für die Mitgliedstaaten keine rechtlich erzwingbare Verpflichtung zur Erreichung dieses Zielwerts beinhaltet.

Daarom is de nationale energiebesparingsstreefwaarde indicatief van aard en houdt zij voor de lidstaten geen juridisch afdwingbare verplichting in om het streefwaardecijfer van 9 % te halen, ook al zeggen de lidstaten toe zich te zullen inspannen om die streefwaarde te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beinhaltet lediglich' ->

Date index: 2021-11-26
w