Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beinhaltet beispielsweise auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherung,welche ein Kapitalisierungselement beinhaltet

verzekering op kapitaalbasis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Schulgebäude (= Unterricht) beinhaltet beispielsweise auch Verwaltungsräume (= Büros).

Bijvoorbeeld, een schoolgebouw zal administrative ruimten (functie « Kantoor ») en leslokalen (functie « Onderwijs ») bevatten.


Dies beinhaltet beispielsweise auch die Möglichkeit, beim Schwerpunkt "Gesellschaftliche Herausforderungen" und dem Einzelziel "Führende Rolle bei den grundlegenden und industriellen Technologien" auf die Finanzierungsinstrumente und das KMU-spezifische Instrument zurückgreifen zu können.

Een ander voorbeeld is de mogelijkheid om voor de prioriteit "Maatschappelijke uitdagingen" en de specifieke doelstelling "Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën" gebruik te maken van de bepalingen voor financieringsinstrumenten en het specifieke kmo-instrument.


Dies beinhaltet beispielsweise auch die Möglichkeit, bei den gesellschaftlichen Herausforderungen und den grundlegenden und industriellen Technologien auf die Finanzierungsinstrumente und das KMU-spezifische Instrument zurückgreifen zu können.

Een ander voorbeeld is de mogelijkheid om voor acties uit hoofde van het onderdeel „Maatschappelijke uitdagingen” en ten behoeve van de doelstelling „Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën” gebruik te maken van bovengenoemde financiële instrumenten en het specifieke mkb-instrument.


(16a) Beförderungen per Bus, Eisenbahn, Schiff oder Flugzeug, die eine Unterbringung beinhaltet, beispielsweise Fährfahrten mit Übernachtung oder Zugfahrten im Schlafwagen, sollten als einzelne Reiseleistung gelten, wenn der Transportcharakter eindeutig überwiegt und eine solche Beförderung nicht mit einer anderen Reiseleistung kombiniert wird.

(16 bis) Vervoer per bus, trein, boot of vliegtuig waarvan accommodatie deel uitmaakt, bijvoorbeeld een reis per veerboot met overnachting of een treinreis in een slaapwagen, dient als één reisdienst te worden beschouwd indien het vervoerselement duidelijk overweegt en het vervoer niet met een andere reisdienst wordt gecombineerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16a) Beförderungen per Bus, Eisenbahn, Schiff oder Flugzeug, die eine Unterbringung beinhaltet, beispielsweise Fährfahrten mit Übernachtung oder Zugfahrten im Schlafwagen, sollten als einzelne Reiseleistung gelten, wenn der Transportcharakter eindeutig überwiegt und eine solche Beförderung nicht mit einer anderen Reiseleistung kombiniert wird.

(16 bis) Vervoer per bus, trein, boot of vliegtuig waarvan accommodatie deel uitmaakt, bijvoorbeeld een reis per veerboot met overnachting of een treinreis in een slaapwagen, dient als één reisdienst te worden beschouwd indien het vervoerselement duidelijk overweegt en het vervoer niet met een andere reisdienst wordt gecombineerd.


Grundlage des Vorschlags sind die 2002 erlassenen Hauptrichtlinien zur Regelung der Bereitstellung elektronischer Kommunikation, die 2009 geändert wurden. Er beinhaltet Fortschritte im Vergleich zu diesen Richtlinien, indem unmittelbar geltende Rechtsvorschriften, die beispielsweise auf den Gebieten Genehmigung, Frequenzzuteilung und Netzzugang gemeinsam mit den Bestimmungen der Richtlinien anwendbar sind, eingeführt werden.

Het voorstel bouwt voort op de voornaamste richtlijnen uit 2002 inzake het aanbieden van elektronische communicatie die in 2009 zijn gewijzigd en ondersteunt deze door het invoeren van rechtstreeks toepasselijke wettelijke bepalingen die in combinatie met de bepalingen van de richtlijnen inzake onder meer machtigingen, toewijzing van spectrum en toegang tot netwerken van kracht zijn.


21. empfiehlt, dass die Lima-Agenda zur Beseitigung von Armut, Ungleichheit und Ausgrenzung konkrete Maßnahmen beinhaltet, beispielsweise:

21. beveelt aan dat de agenda van Lima voor de uitroeiing van armoede, ongelijkheid en uitsluiting concrete maatregelen omvat zoals:


24. empfiehlt, dass die Lima-Agenda zur Beseitigung von Armut, Ungleichheit und Ausgrenzung konkrete Maßnahmen beinhaltet, beispielsweise:

24. beveelt aan dat de agenda van Lima voor de uitroeiing van armoede, ongelijkheid en uitsluiting concrete maatregelen omvat zoals:


Die Zweite beinhaltet eine spezifischen Themen gewidmete Zusammenarbeit und unterstützt die breitere transnationale Zusammenarbeit auf flexiblere Weise. Dies geschieht beispielsweise in den Bereichen Umwelt, Integration in die Energienetze, Telekommunikation und Verkehr, öffentliche Gesundheit sowie Bekämpfung und Prävention der organisierten Kriminalität.

De tweede component zal een soepeler steun verlenen voor de ruimere transnationale samenwerking die in het algemeen op specifieke thema's wordt toegespitst. Enkele voorbeelden zijn milieu, integratie in de energie-, telecommunicatie- en vervoernetwerken, volksgezondheid alsmede bestrijding en preventie van de georganiseerde misdaad.


J. in der Erwägung, dass der neue Finanzrahmen 2007-2013 nicht nur auf die Stärkung bestehender Programme und Fonds für die Integration von Einwanderern abzielt, sondern auch auf die Förderung neuer Initiativen wie beispielsweise das Rahmenprogramm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" (das auch einen Fonds für die Integration von Drittstaatangehörigen, den Außengrenzenfonds und den Flüchtlingsfonds beinhaltet), in denen die Gesch ...[+++]

J. overwegende dat in het nieuwe financieel kader voor 2007-2013 niet alleen middelen ter versterking van bestaande programma's en fondsen voor de integratie van immigranten zijn opgenomen, maar ook voor de ontwikkeling van nieuwe initiatieven, zoals het Kaderprogramma voor solidariteit en het beheer van de migratiestromen (met onder andere het Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Fonds voor Buitengrenzen en het Vluchtelingenfonds), waarin de genderdimensie en de optimale integratie van vrouwelijke immigranten moeten worden vervat,




D'autres ont cherché : beinhaltet beispielsweise auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beinhaltet beispielsweise auch' ->

Date index: 2021-06-13
w