Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beinhalten zudem eine » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem sollte sie eine Voraussage der Kapitalquoten des Instituts nach diesem Verlust für einen angemessenen Zeitraum beinhalten, einen Mittelabfluss entsprechend der zu zahlenden Summe zum Zeitpunkt ihrer Fälligkeit annehmen und das Liquiditätsrisiko bewerten.

Bovendien moet zij een uitstroom van vermogen veronderstellen die gelijk is aan het te betalen bedrag op het tijdstip waarop dit verschuldigd is en moet zij het liquiditeitsrisico beoordelen.


Sie beinhalten zudem eine EU-Unterstützung für Milch und Obst an Schulen, was wichtig sein mag, aber keine Sache ist, die auf EU-Ebene geregelt werden sollte.

Het gaat ook om Europese steun voor schoolmelk en schoolfruit, wat dan wel belangrijk kan zijn, maar niet iets is waar de EU over moet beslissen.


Sie beinhalten zudem eine EU-Unterstützung für Milch und Obst an Schulen, was an sich wichtig ist, aber wir glauben, dass diese Angelegenheit auf einzelstaatlicher Ebene geregelt werden müsste.

Het gaat ook om Europese steun voor schoolmelk en schoolfruit, een op zich belangrijke aangelegenheid die volgens ons echter op nationaal niveau aangepakt moet worden.


Sie beinhalten zudem eine EU-Unterstützung für Milch und Obst an Schulen, was wichtig sein mag, aber keine Sache ist, die auf EU-Ebene geregelt werden sollte.

Het gaat ook om Europese steun voor schoolmelk en schoolfruit, wat dan wel belangrijk kan zijn, maar niet iets is waar de EU over moet beslissen.


Dieses Verfahren sollte einen Zeitplan für die Ausarbeitung der Verpflichtungen im Jahr 2014 beinhalten, die Bereitstellung von Informationen zur Erläuterung der Verpflichtungen vorsehen und zudem eine Bewertungsphase enthalten, um sicherzustellen, dass die Verpflichtungen insgesamt ehrgeizig genug sind, um den weltweiten Temperaturanstieg auf weniger als 2 °C im Vergleich zum vorindustriellen Niveau zu begrenzen.

Die procedure moet onder meer een tijdschema bevatten voor de voorbereiding van hun verbintenissen in 2014, een toelichting bij de verbintenissen, en een beoordelingsfase om ervoor te zorgen dat alle verbintenissen samen ambitieus genoeg zijn om de opwarming van de aarde onder de 2 °C ten opzichte van de pre-industriële temperatuur te houden.


Im Gespräch ist insbesondere die Einrichtung eines auf elektronischer Kommunikation zwischen den Einrichtungen basierenden Systems für die Bekämpfung von Betrug und Fehlern, das zudem eine sichere elektronische Plattform für den Austausch personenbezogener Daten beinhalten sollte.

Belangrijke instrumenten waarover momenteel wordt gesproken zijn de opzet van een elektronisch communicatiesysteem tussen de instanties, waarin ook een veilig elektronisch platform zou kunnen worden geïntegreerd voor de uitwisseling van persoonsgegevens om fraude en onjuistheden te bestrijden.


Die Schlussfolgerungen beinhalten zudem die Haltung der EU zum weltweiten Schutz der biologischen Vielfalt; außerdem wird der Standpunkt der EU zu der künftigen inter­nationalen Regelung für den Zugang zu genetischen Ressourcen und den Vorteilsausgleich präzisiert.

Ook wordt in deze conclusies het standpunt van de EU aangaande biodiversiteitsbescherming op wereldniveau uiteengezet en wordt het onderhandelingsstandpunt van de EU aangaande de toekomstige internationale regeling voor de toegang tot genetische bronnen en de batenverdeling verder uitgewerkt.


Zudem wurde ein Aufschlag von 10 Prozentpunkten für Investitionsvorhaben eingeführt, die Öko-Innovationen beinhalten und darauf abzielen, über die Gemeinschaftsnormen hinauszugehen oder – im Falle des Fehlens von Normen - den Umweltschutz zu verbessern.

Voorts kan een verhoging van de steun met 10% worden toegekend wanneer een investering om de communautaire normen te overtreffen of om het niveau van milieubescherming te verhogen bij ontstentenis van normen, betrekking heeft op eco-innovatie.


Der Rat ersucht die EIB, zudem wohlwollend zu erwägen, die Vergabe von Darlehen nach Artikel 18, die keine Garantie durch den Gemeinschaftshaushalt oder die Mitgliedstaaten beinhalten, auf Einzelfallbasis auf die Mittelmeerländer auszuweiten, insbesondere in den Bereichen Öl, Gas und Transport.

2. De Raad verzoekt de EIB voorts in welwillende overweging te nemen om het verstrekken van leningen uit hoofde van artikel 18 zonder garantie uit de gemeenschapsbegroting of van de lidstaten, in afzonderlijke gevallen uit te breiden tot het Middellandse-Zeegebied, met name op het gebied van olie, gas en vervoer.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen wü ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. H ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beinhalten zudem eine' ->

Date index: 2025-01-30
w